This paper examined the status of interlanguage that emerges in Korean, Chinese, and Japanese request behaviors in a contact situation by analyzing interview materials that recorded the start of conversations among international students studying at a university.
The results showed that, even in brief conversation situations in which students entered the professor’s lab, greeted one another, and introduced themselves, conversation strategies adopted by the learner and native speaker took on various forms. interlanguage in the contact situation showed non-uniform and complex aspects, ranging from conversation strategies that retained the influence of the mother tongue to conversation strategies of the target language and conversation strategies that were different from both the mother tongue and target language.
This paper has limitations in that it failed to go beyond just reporting the overall discourse structure of the interlanguage of Korean, Chinese, and Japanese learners’ request behaviors in a contact situation.
Recognizing these limitations, I will continue an in-depth analysis of conversations between requesters and requested persons to reveal the interlanguage status of learners of three languages: Korean, Chinese, and Japanese.