[book]
알렉산드르 블로크
/ 2009
/ 블로크 시선
/ 지만지
[journal]
최종술
/ 2005
/
"Secret Fever": Lermontov - Blok - Tsvetaeva
/ 러시아연구
/ 러시아연구소
15(2)
: 385~414
[book]
Андреев Д.
/ 1997
/ Роза мира, М
[book]
Барковская Н.В.
/ 2001
/ «Пьяный красный карлик не дает проходу…»: Мотив винав поэзии А. Блока и А. Белого in : Литературный текст: проблемыи методы исследования 8
/ Мотив вина в литературе
[journal]
Бархударов Л.С.
/ 1984
/ Некоторые проблемы перевода английской поэзии нарусский язык
/ Тетради переводчика, Вып
21
[book]
Блок А. А.
/ 1965
/ Записные книжки
[book]
Блок А.А.
/ 1997
/ Полн. соб. соч
[book]
Гинзбург Л.Я.
/ 1974
/ О лирике, Л
[book]
Горелов А.
/ 1973
/ Гроза над соловьиным садом, Л
[book]
Жирмунский В.М.
/ 1928
/ Вопросы теории литературы, Л
[book]
Колобаева Л.А.
/ 2000
/ Русский символизм
[book]
Лотман Ю.М.
/ 1996
/ Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера -история
[book]
Максимов Д.Е.
/ 1976
/ О спиралеобразных формах развития литературы: к вопросуоб эволюции А. Блока in : Культурное наследие Древней Руси
[web]
Маршак C.
/ 1971
/ "Поэзия перевода,” Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.Т. 6
/ http://sonnets-best.narod.ru/Marshak_Poesy_of_Translation.htm
[journal]
Попова И. Ю.
/ 1984
/ ‘Свинцовое эхо’ Дж. М. Хопкинса. К проблеме перевода‘сложной’ поэзии
/ Тетради переводчика, Вып
21
[web]
Саленко О.Ю.
/ 2000
/ “Проблемы художественного перевода поэтическогопроизведения (на материале переводов стихотворений А. Блока ванглоязычной литературе),” Обществоведение в МИСиС, № 8
/ www.bibliofond.ru/view.aspx?id=124927
[web]
Эвалд Озерc
/ 1988
/ “Некоторые проблемы перевода русской поэзии на английский язык,” Поэтика перевода
/ http://kalaus.livejournal.com/10196.html