Cross-Cultural Studies 2021 KCI Impact Factor : 0.6
Aspects of Korean and English Translation of ‘KURERU’ in the Novel - about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』
ABSTRACT
열림/닫힘 버튼KEYWORDS
열림/닫힘 버튼252 Viewed
32 Downloaded
KCI Citation Counts (1)
열림/닫힘 버튼[book] 남기심 / 1987 / 표준국어문법론 / 탑출판사
[journal] 남승호 / 2003 / 한국어 이동 동사의 의미구조와 논항교체 / 어학연구
[book] 라데군디스 슈톨체 / 2011 / 번역이론 입문 / 한국외국어대학 출판부
[book] 서석연 / 1990 / 마음 / 범우사
[journal]
양정순
/ 2017
/
aspects of translation of ‘MORAU’ in the novel ─about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』─
/ 日本學硏究
/ 일본연구소
50
: 437~452
[journal]
양정순
/ 2016
/
ASPECTS OF TRANSLATION OF 'YARU' IN THE NOVEL - ABOUT NATSUMESOSEKI『KOKORO』 -
/ 일어일문학연구
/ 한국일어일문학회
98(1)
: 143~165
[book] 윤상인 / 2008 / 일본문학 번역 60년 현황과 분석 / 소명출판
[book] 임지룡 / 2014 / 국어의미론 / 탑출판사
[book] 조남성 / 2007 / 일본어오용분석 / 보고사 : 69~
[book] Edwin McClellan / 1957 / KOKORO / HENRY REGNERY COMPANY
[book] 高見澤 / 2004 / 新ㆍはじめての日本語教育2 / アスク
[book] 久野暲 / 1978 / 談話の文法 / 大修館書店
[book] 吉川千鶴子 / 1995 / 日英比較動詞の文法 / くろしお出版
[book] 金谷武洋 / 2003 / 日本語文法の謎を解く / ちくま新書
[book] 大杉文彦 / 1889 / 言海 / 関西売捌所
[book] 森田良行 / 1995 / 日本語の視点ーことばを創る日本人の発想ー / 創拓社
[journal] 沼田善子 / 1999 / 授受動詞文と対人認知 / 日本語学 / 明治書院 18
[journal] 奥津敬一郎 / 1983 / 授受表現の対照研究-日ㆍ朝ㆍ中ㆍ英の比較- / 日本語学 / 明治書院
[journal] 奥津敬一郎 / 1979 / 日本語の授受動詞の構文-英語ㆍ朝鮮語と比較して- / 人文學報 / 東京都立大学 132
[book] 遠藤嘉基 / 1960 / 日本文学史 / 中央図書
[journal] 林八龍 / 1980 / 日本語․韓国語の受給表現の対照研究 / 日本語教育 40
[journal] 豊田豊子 / 1974 / 補助動詞 やるㆍくれるㆍもらうについて / 日本語学校論集 / 東京外国語大学 1
[journal] 花田康紀 / 1998 / 現代日本語の受給表現をめぐって-動詞の中止形+受給動詞の場合- / 東京国際大学論叢, 人間社會學部編 55