Cross-Cultural Studies 2021 KCI Impact Factor : 0.6
A study of the aspect of translation of ‘Kai(快)ㆍ喜(Ki)’ in the novel 「Kokoro」 - Focusing on novels translated in Korean and English
ABSTRACT
열림/닫힘 버튼KEYWORDS
열림/닫힘 버튼284 Viewed
25 Downloaded
KCI Citation Counts (0)
[book] 남기심 / 1987 / 표준 국어문법론 / 탑출판사
[book] 라데군디스 슈톨체 / 2011 / 번역이론 입문 / 한국외대출판부
[book] 윤상인 / 2008 / 일본문학 번역 60년 현황과 분석 1945-2005 / 소명출판
[book] 이희자 / 2010 / 조사어미사전 / 한국문화사
[journal]
고은숙
/ 2003
/
A Study on the Characteristics of Emotional Adjective Construction in Korean and Japanese
/ 일본어학연구
/ 한국일본어학회
(8)
: 1~14
[journal]
김경정
/ 2007
/
A Study on 'Target-Audience Translation' in Japanese-Korean Literature Translation
/ The Japanese Language and Literature Association of Daehan
/ The Japanese Language and Literature Society of Korea
null(36)
: 183~202
/ 10.18631/jalali.2007..36.013
[thesis] 김광태 / 2005 / 일·한양언어의 감정의 오노매토피어연구 / 박사 / 한국외국어대학교 대학원
[thesis] 김은영 / 2004 / 국어 감정동사 연구 / 박사 / 전남대학교 대학원
[journal] 송은미 / 2001 / 日ㆍ韓両言語の慣用句に現れる感情表現 / 日本語學硏究 4
[journal]
송은미
/ 2011
/
한일 양언어의 감정복합동사의 구조분석
/ 일본어학연구
/ 한국일본어학회
(30)
: 173~188
[journal]
오현아
/ 2011
/
A Study on the Conception of Korean and English from the Viewpoint of Comparative Cognitive Linguistics - Focused on hearer centered expression and speaker centered expression -
/ Journal of Korean Language Education
/ Journal of Korean Language Education
null(28)
: 1~29
/ 10.17313/jkorle.2011..28.1
[journal]
이원경
/ 2006
/
감정동사의 분류와 특성분석
/ 담화와 인지
/ 담화·인지언어학회
13(1)
: 163~182
[journal]
이한정
/ 2009
/
번역된 텍스트의 이질적 공간 ─ 나쓰메 소세키 「도련님」의 한국어역에 대하여 ─
/ 日本語敎育
/ 한국일본어교육학회
(50)
: 225~240
[journal]
최석재
/ 2008
/
The Type and Character of Feeling Verb
/ 어문논집
/ 민족어문학회
(58)
: 127~159
[book] 池上嘉彦 / 1995 / 英文法を考える / ちくま学芸文庫
[book] 泉子 / 2001 / 愛するふたりの 「感情ことば」 / くろしお出版
[book] 井上優 / 2002 / 対照研究と日本語教育 / 国立国語研究所
[book] 金谷武洋 / 2003 / 日本語文法の謎を解く / ちくま新書
[book] 金田一春彦 / 1988 / 日本語 上 / 岩波新書
[book] 工藤真由美 / 1995 / アスペクトㆍテンス体系とテクストー現代日本語の時間の表現― / ひつじ書房
[book] 久野暲 / 1978 / 談話の文法 / 大修館書店
[book] 月本洋 / 2008 / 日本人の脳に主語はいらない / 講談社
[journal] 豊田豊子 / 1974 / 補助動詞"やるㆍくれるㆍもらう"について / 日本語学校論集 / 東京外国語大学 1
[book] 中村明 / 1993 / 感情表現辞書 / 東京堂出版
[book] 中村桃子 / 2013 / 翻訳がつくる日本語 / 白澤社
[book] 堀口純子 / 1997 / 日本語教育と談話分析 / くろしお出版
[book] 牧野成一 / 1996 / ウチとソトの言語文化学―文法を文化で切る / アルク
[book] 森田良行 / 1989 / 基礎日本語辞典 / 角川書店
[book] 森田良行 / 1995 / 日本語の視点ーことばを創る日本人の発想ー / 創拓社
[book] 山下秀雄 / 1986 / 日本のことばとこころ / 講談社 : 140~
[book] 楠見孝 / 2007 / 感情科学の展望 / 京都大学学術出版会
[book] EGサイデンステッカー / 1983 / スタンダード英語講座第2巻日本文の翻訳 / 大修館書店
[book] 서석연 / 1990 / 마음 / 범우사
[book] Edwin McClellan / 1957 / KOKORO / HENRY REGNERY COMPANY
[other] 国立研究所 / 2004 / 分類語彙表