In ≪Sui Han Tang Poetry Talks≫, Zhang Jie is focused on various poets of the past, especially Tang dynasty and Song dynasty based on his poetics. Although Zhang Jie highly appreciated the poets of Tang dynasty, but he did not unconditionally praise all the poets of the Tang, and there are few poets who were criticized. Zhang Jie’s poetic theory of the Tang dynasty is focused on Du Fu. Zhang Jie revered Du Fu as an example model of composing poems and he linked some characteristics of Du Fu’s work with the essence of poetry, and commented on the poets based on it. Zhang Jie was critical of the poets of the Song dynasty, mainly focused on Su Shi and Huang Tingjian. Zhang Jie watched through developing history of Chinese classic poem, and worried about Su Shi and Huang Tingjian’s overabundance of conceptualization and the tendency of emphasis on allotment. The poetry of Zhang Jie is not simply trying to divide poetry of the Tang and Song into two and discuss the merits and demerits. Through the Tang·Song poetic theory, Zhang Jie expressed his view on some of the major problems that poets of the Song should pay attention to. (1) Zhang Jie analyzed the characteristics of Du Fu’s work in a full and detailed way, and raised questions such as what and how coming generation will learn from Du Fu’s poem, and what the ‘essence’ of Du fu’s poem is. (2) Zhang Jie opposed to the pre-established framework of the form, argued for the free and proper operation of the words. (3) Zhang Jie presented the characteristics of managing the folk words of Du Fu and suggested how to operate them.
Above of Chinese classical proses, ‘Zizhuan(Ancient Chinese autobiography)’ has different traits to the autography genre of Western literature. Among the many styles of Zizhuan, ‘Tuozhuan’ is the most remarkable subgenre.
Tuozhuan's author uses him/herself as a raw material for narrative, but the author liken him/herself to another personality in their works.
This article develops a comparison between Tao Yuan Ming's Wuliuxiansheng―zhuan and Ou Yang Xiu's Liuyijushi―zhuan, in order to determine these distinct features. Wuliuxiansheng―zhuan was the beginning of Tuozhuan genre and Liuyijushi―zhuan changed the rules of its genre. The characters of both works are commonly linkened to his pen name(also known as ‘nom de plume’).
However there is a different between the two works on the types of ‘nom de plume’ and the shape of ego. The naming method in Wuliuxiansheng―zhuan reflects the spirit of the author who wants to develop his destiny, while the naming method in Liuyijushi―zhuan reflects the author's thinking to accept his reality. Also analyzing the ego―shape of Wuliuxiansheng―zhuan and Liuyijushi―zhuan, the former represents the ego of seclusion, the latter symbolizes the ego of expression.
Through the comparative study, it appears that Wuliuxiansheng―zhuan is influenced by the disordered social situation of Wei-Jin dynasties.
And the author's shape of Liuyijushi―zhuan was affected by the scholar ―gentry class of Song dynasty. The two Authors reflecr their speciality of writing and a social circumstance as theirs Tuozhuan.
Chinese Ye Sheng Tao and Taiwanese Wu Zhou Liu lived at the same period of time. The two persons received classical education of Chinese literature at young age and modern education when they grew up. The two people frankly described social aspects of the time through created example of educational world’s reality of China and Taiwan while working as professors. Especially, as educated persons they showed their worry about problems of China and Taiwan of the time through their intellectual image of social, historical and political circumstances.
In the work we can see psychological description of human’s outer and inner world through intellectual image that appears in their works.
The work shows not only the change of view of world and life of Chinese and Taiwanese educated people of the period but also frankly described one’s anger, another one’s wander and situation how other one is giving up.
The adposition is an important case theory in Chinese language. The direct reason a case theory takes an important position in the order typology is the characteristics of adposition relator revealed by Dik’s theory of relator. This study is intended to completely analyze the circumposition ‘拿x来说’ of modern Chinese language based on the case theory, the order typology and the adposition theory. This study is specifically intended to thoroughly analyze the characteristics of ‘拿x来 说’'s syntactic distribution that represents topic and sementic function. In addition, in reference with BCC Corpus, the vocabulary type of and vocabulary token of x in the ‘拿x来说’ structure will be researched, along with the diversity of vocabulary kinds through TTR(Type-Token Ratio).
During the Chinese language teaching and learning, both teachers and learners attach importance on grammar, which is of quick effectiveness.
However when it comes to a certain sentence, expressionistic probably is not so accurate or even strange to native speakers. Those expressions are actually wrong sentences. We used to conclude them as the type of lack of parts, in fact, those missing parts are sentence-completing elements in most circumstances. Therefor the theory of sentence-completing elements should be introduced in practical teaching, and the consciousness of self-sufficiency of sentences should be valued as well. Teachers are supposed to help learners realize that without sentence-completing elements, some expressions are not real sentences or of correct grammar but invalid in communicative practise. Some strategics could be applied in practical teaching from this view of point. The theory of the bounded and unbounded may help learners understand sentence self-efficiency and sentence-completing elements in deep sense. Pragmatic standard is also intuitive and operable for both teachers and learners.
This study aims to discuss about the critical mind that we need to have in the process of Chinese education, which is based on the comparisons between the Chinese textbooks of three regions ― China (mainland), Hongkong, Australia & USA ― on the two topics of ‘how to introduce’ and ‘how to address’. For this aim, this study considers the similarities between culture and language firstly in terms of the attributes that they have. Then, it compares phenomena related to ‘introductions’ and ‘names’ in the textbooks. It also analyses its results and explains how similar/different they are and what makes them diverse, even though they all are in pursuit of the good materials that are used to teach and learn one language ― the standard Chinese.
Jo Heeryong(趙熙龍) was one of famous writers during the late Chosun dynasty, he quoted several words and phrases which had been used in Su Shi(蘇軾)’s works to his own works. And he also put some episodes which relate to Su Shi to his own works. This means that he enjoyed reading Su Shi’s works and he admired Su Shi himself.
The fundamental reason why Jo Heeryong so deeply admired Su Shi may be attributed to the attraction and the artistic quality in his works.
But I think there is another important reason: his respect for Su Shi’s personality and his optimistic and detached view of life.
The Romance of Three Kingdoms, with the strong vitality of their works, transcends the limitation of time and space, has been enduring in the development of history, and finally established its classic status, which cannot be separated from dissemination. Today, with the highly developed multimedia technology, many static classic literary works like the romance of The Three Kingdoms have acquired a brand-new modern way of expression and dissemination. It can be said that the establishment of literary classics is accompanied by dissemination. In the process of spreading the novel and producing the cultural products, the novel has been “reborn”. This paper examines the novel internal elements of popular culture and contemporary value of existence, at the same time of the three countries of East Asia cultural contents for the finishing of the Romance of Three Kingdoms, analyzed their respective characteristics.