The stories of Wu-zixu have been transformed and inherited into various literary genres for a long time in Chinese literature. The prototype of them fragmentarily remains in ‘Lishisanwen’(歷史散文) and ‘Zhuzisanwen’ (諸子散文) in the Pre-Qin Dynasty. Sima-qian, through the editing and sometimes deleting and adding these data, made the stories of Wu-zixu a perfect work. This paper analyzes how Sima-qian completed Shijiwuzixuliezhuan using these materials. In addition, I discussed not only how the stories Wu-zixu have been transformed and inherited in terms of the reasons of incidents, asylum, perseverance and his death but also how his creative consciousness was reflected in it.