The Jinzanglun 金藏論 is an anthology of the Buddhist Canon compiled by Daoji 道紀 in the late Northern Dynasties in China (the later half of the 6th century). Although the complete original text has not survived, there are several extant scrolls in Japanese manuscripts, and some pieces have recently been found among the Dunhuang 敦煌 manuscripts, and the woodblock edition belongs to the late period of the Goryeo 高麗 Dynasty of the Beomeosa 梵魚寺 in Korea. We know that this important text was widely read and highly valued not only in China, but also in other areas in East Asia.
The outline of this paper is as follows. Part 1: the extant copies of the Jinzanglun will be organized and the importance of the woodprint edition in Korea will be revealed. Next, in Part 2.1.: I will point out that while the Jinzanglun resembles the Buddhist encyclopedia, that is to say ‘leishu 類書’ in style, it is difficult to place it in the history of the Buddhist encyclopedia, and moreover, its characteristic that the anthology of tales, referred to as ‘avadāna’, is different from that found in the Buddhist encyclopedia. In Part 2.2: I will point out that the Jinzanglun was compiled to revive Buddhism after the persecution by Emperor Wu 武帝 of the Northern Zhou 北周 Dynasty, and thus its theme indicates the propagation of Buddhism. Finally, in Part 2.3.: from scroll 2 of the Beomeosa edition, I will examine Chapter 4: Confession 懺悔緣第四, Chapter 5: Praising Buddha 稱佛緣第五 and Chapter 6: Beholding the Buddha statues 觀像緣第 六. I will explain how the three practices of confession, praising Buddha and beholding the Buddha statues are interrelated and furthermore how this all reflects Buddhist practice at that time.