The purpose of this article is to investigate the use of English relative clause constructions in the American media and Singaporean media on the basis of data collected from News on the Web Corpus and World English. The corpus analyses show that relative clauses’ antecedents in Singaporean media have various vocabularies related to economics or finance and specific regional or national people. Moreover, It is found that verb types can affect the choice between American English and Singaporean English as English variation. The relative clauses’ 6 verb types in Singaporean media have various verbs with positive and active meanings. This paper claims that English learning and pedagogy through corpus materials enables one to identify language variation between English from inner circles and that from outer circles. This kind of English learning and pedagogy could increase social, economic, and cultural interaction all over the world.