The Japanese Language Association of Korea 2021 KCI Impact Factor : 0.82

Korean | English

pISSN : 1229-7275
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2017, Vol., No.51

  • 1.

    Current trends and prospects of studies on Japanese phonetics and phonology

    Kwangjoon Min | 2017, (51) | pp.9~19 | number of Cited : 5
    This paper is a topic-based overview of research articles on Japanese phonetics, phonology and pronunciation education, which have been published in academic journals in 2015 and 2016 in Korea. Among a total of seventy-three articles, twenty-five focus solely on Japanese, six focus on a comparison between Korean and Japanese, and forty-two focus on pronunciation education for Korean learners. Of those that focus only on Japanese, in addition to articles on the Tokyo dialect, there are eleven articles that discuss a variety of Japanese dialects including the Kagoshima and Nagasaki dialects. Thirty-seven articles are written in Korean and Thirty-six in Japanese. These articles are authored by twenty-nine Korean researchers and six Japanese researchers, which clearly indicates that many Korean researchers write their articles in Japanese. There are only seven articles that are the result of a collaborative research involving two or more researchers.
  • 2.

    Current trends and prospects of studies on Japanese grammar

    Jung Sang Cheol | 2017, (51) | pp.21~31 | number of Cited : 2
    This paper examines research articles on Japanese grammar, which have been published in academic journals in 2015 and 2016 in Korea, and explores their current trends, clarifies their special features, and provides a prospect of future studies on Japanese grammar. In this period, the trending special features are (i) a decrease in the number of grammar researches, (ii) a decrease in theoretical researches and an increase in descriptive researches, (iii) an increase in corpus researches, (iv) vigorousness of language typological contrastive researches and (v) diversification of researches on grammar. The paper further points out some issues that require greater attention, such as establishment of a holistically interrelated research stance with ‘general linguistics’ and ‘Japanese linguistics’, exploration of a more scientific research methodology, reconsideration of fundamental and essential research items, reinforcement of the connection between research on grammar and educational sites, and expansion of the actual intellectual exchange.
  • 3.

    Current trends and prospects of studies on Japanese lexicon and semantics

    Chang,Won-Jae | 2017, (51) | pp.33~39 | number of Cited : 6
    This paper overviews the research trends in lexicon/semantics by observing eighteen types of academic journals on Japanese language studies that were published in the past two years (2015 and 2016) in Korea. From these eighteen types of journals, 878 articles relating to Japanese language studies were extracted, 151 of which were on the area of lexicon/semantics. Researches on the area of lexicon/semantics occupy approximately 17% of all researches of Japanese language studies, which is lower than researches in other areas. However, it was confirmed that the rate has in fact constantly increased and more than doubled compared to the data in previous research. Classification of the 151 articles into subset areas reveals that the largest number of articles were published in the area of “word formation/naming” and “synonym/polyseme”, followed by those in the area of “word class/phase”. A large portion of articles were on compound verbs in the area of “word formation/naming” and on loanwords in the area of “word class/phase”. Many articles in the area of “synonym/polyseme” tend to use corpus and are analysed from diverse perspectives.
  • 4.

    Current trends and prospects of studies on Japanese pragmatics and sociolinguistics

    lee kil yong | 2017, (51) | pp.41~56 | number of Cited : 10
    This paper reviews researches of pragmatics/sociolinguistics through analysis of 122 research articles published in 2015 and 2016 in Korea. Classification of keywords of these articles reveals that ‘Contrastive discourse analysis between Korean and Japanese’ is a characteristic of researches on pragmatics/sociolinguistics in Korea. It further shows a tendency for many keywords to be related to the field of (i) communicational functions between Korean and Japanese, (ii) speech act strategies in a first-meeting contact situation, and (iii) second language acquisition. In the area of Contrastive Discourse Analysis, many studies regard the social practicality as their research significance, for their findings can help resolve issues of conflict or misunderstandings in communication. The trend has been situation-descriptive contrastive research that is motivated by ‘what and how speakers utter’. While a large portion of these researches are devoted to exploring linguistic strategies on the basis of the Politeness Theory, only few researches take an approach of the Variation Theory in terms of how a speaker choose different linguistic forms in diverse situations. Further, there are some studies authored by Japanese researchers who live in Korea which investigate the differences between Korean and Japanese in the culture of apology by addressing common trends that are often unnoticed by Korean people. These studies are innovative in the sense that they constitute cultural research without much influence from linguistic theories. Research of Second Language Acquisition (SLA) has developed from acquisition to maintenance and attrition, based on a fundamental goal to discover rules in the interlanguage of learners. However, research on acquisition of sociolinguistic competence is yet to be explored. Its research is an urgent matter for the SLA literature since it is an important competence for Japanese learners to establish and maintain interpersonal networks using Japanese. A veteran researcher once said “Contrastive research of empirical linguistic behaviour between Korean and Japanese is still lacking both in terms of the qualitative and quantitative points of view”. This seems still to be valid even though many detailed aspects of linguistic behaviour in Korean and Japanese people have been made clear through the efforts of numerous researchers. Further, while there are many researches that aim to observe and describe particular linguistic behaviours, little attention has been paid to ground-analysis-type research as to how and why those languages behave in such a way.
  • 5.

    Current trends and prospects of studies on the history of Japanese language

    In-Sun Kang | 2017, (51) | pp.57~65 | number of Cited : 2
    By overviewing around 40 historical research articles published over the past 2 years, it is revealed that topics basically include documentation, orthography, phonology, lexicon and grammar. In terms of the source of analysis, a large portion of articles are based on foreign language data or multilingual data. Further, it is noteworthy that almost all of the articles focus on the period of language change. A considerable number of articles discuss the grammar and lexicon of “Kyogen” at the time when the language changed from Middle Japanese to Early Modern Japanese. There are also a good number of articles that focus on aspects of the changes of Early Modern Japanese by analysing the differences between the original version and revised version of “Shokaishingo”, which is a foreign language source. Introduction to, and research on foreign language study books at the time when Modern Japanese changed to Contemporary Japanese is also quite active.
  • 6.

    Current trends and prospects of studies on Japanese education

    Hayashi Tomoko | 2017, (51) | pp.67~77 | number of Cited : 12
    This paper, first of all, overviews research articles related to Japanese education that were published in sixteen indexed journals and two candidate journals for index, in the Korean Citation Index (KCI) in 2015 and 2016. Next, it focuses on collaborative learning which appeared as a common keyword in many articles, and details current trends in Japanese education in Korea through discussion of (i) lesson design and teaching in class, (ii) role and belief of a teacher, and (iii) assessment and learner-centrality, by referring to (iv) articles on the use of ICT. Even though there are many contradictions existing in educational sites in Korea, learner-centred teaching/learning models are being actively developed and implemented. Are a positive outlook and efforts to promote this kind of ‘Korean style’ not required within the education paradigm shift? Finally, the paper discusses future research topics of Japanese education, and points out the necessity of further investigation and analysis of researches on the assessment and the needs of linguistic behaviour. Field:
  • 7.

    Proficiency of Japanese as a heritage language for early elementary school children

    Keiko Kawaguchi | 2017, (51) | pp.81~98 | number of Cited : 5
    This study aims to investigate proficiency of Japanese as a heritage language for children of Korean-Japanese families. The research examined oral and reading proficiency of 25 early elementary school children in Japanese, using "Dialogic Language Assessment (DLA) for Japanese as a second language" which was developed by the Ministry of Education in Japan. In the productive vocabulary assessment, it was found that only 5 out of 25 children have the age-appropriate level of vocabulary. As for oral proficiency, they performed well in the "basic" and "communicative" tasks, however, scores of "cognitive tasks" were much lower than other tasks, which implies that language use mainly at homes is not enough to foster cognitive language proficiency. As for reading proficiency, 6 out of 25 children (32%) were not able to be assessed due to a lack of literacy skills. Therefore, the reading proficiency of 19 children was assessed using scales of reading preference, reading fluency, and comprehension. As a result, 24% have the age-appropriate reading proficiency, 44% have insufficient reading comprehension, and 32% have a lack of literacy skills.
  • 8.

    The meaning and usage of nakerebanaranai from a causal relation perspective

    HYEYOUN KIM | 2017, (51) | pp.99~111 | number of Cited : 2
    Abstract PDF
    This study analyzed the meaning and usage of nakerebanaranai from the viewpoint of special features of the sentence, the predicate and the agent. This study reveals that nakerebanaranai appears in causal relationship sentences, and mainly represents the “result”. Further, nakerebanaranai indicates that it is necessary to realize such a proposition, but it is mainly used in the context in which its realization is negatively described. This paper also notes that, in terms of a predicate, an action predicate is mainly used and the agent is primarily a specific person. In addition, this study points out that, in terms of the realization of action, the agent can choose it (realization of action) in some cases, and cannot in other cases. Based on these analyses, this study claims that nakerebanaranai is a modal expression that denotes ‘it is necessary’ within a proposition.
  • 9.

    A contrastive Study on terms of address in Korean and Japanese: focusing on group talk shows

    baek yiyun , Park, Hyokyung | 2017, (51) | pp.113~129 | number of Cited : 7
    Abstract PDF
    This study mainly concerns the appellations in talk shows of Korea and Japanese. It is widely known that the cultural characteristics of the two countries are reflected in the terms of address of each country, and that especially the use of first(or second) person pronouns between the speaker and the listener differ from those of the West. Although talk shows contain private discourses on private topics, as they are conducted in a public domain, they can provide useful material. We extracted a total of 378 terms of address which were used in 5 episodes of Korea's talk show "Radio star", and a total of 309 terms of address used in 5 episodes of Japan's talk show "Syabekuri 007". The extracted appellations can be divided into four types : those containing the name, pronouns, kinship terms, and others. There are many common features in the use of the terms of address between the two countries. First, the terms of address " ~ ssi" and "~sang", which are combined with the name, are most commonly used, and there are many variations of the expressions. Second, 15 percent of the pronouns (personal pronouns and demonstrative pronouns) were extracted from each country’s talk show, and those are usually used when people tell light-hearted jokes. On the other hand, many differences were also observed between the two countries' terms of address. For example, the terms of address combined with the name are more commonly used and have more variations in Japan's talk show than in Korea's one, and kinship terms are more commonly used and have more variations in Korea's talk show than in Japan's one.
  • 10.

    Metaphors in the Formation of Japanese Compound Verbs: A case study of structural metaphors and orientational metaphors in Japanese

    楊暁敏(yangxiaomin) | 2017, (51) | pp.131~144 | number of Cited : 1
    This paper mainly discusses the cognitive mechanism for the formation of Japanese compound verbs from the perspective of conceptual metaphor, and generalizes that metaphors play an important role in the combination of verbs belonging to different semantic fields. Specifically, structural metaphors are instantiated in two ways: i) THINKING IS MOVING FORWARD; and ii) DELIVERY OF INFORMATION IS DELIVERY OF THINGS. Orientational metaphors are manifested in the following ways: i) the“UP/DOWN” metaphor, i.e. AWARENESS IS UP, PERCEPTION IS UP, PROSPERITY IS UP, IRRATIONALITY IS UP, RULING IS UP WHILE BEING SUBJUGATED IS DOWN, and RESPECTED PERSON IS UP WHILE DISRESPECTED PERSON IS DOWN; and ii) the “IN/OUT” metaphor, i.e. PRODUCTION IS AN OUTWARD MOVEMENT, DISCLOSURE AND PUBLICATION OF INFORMATION ARE OUTWARD MOVEMENTS WHILE ABSORPTION OF INFORMATION IS AN INWARD MOVEMENT, BEGINNING AN ACTION IS AN OUTWARD MOVEMENT WHILE CONTINUING AN ACTION IS AN INWARD MOVEMENT, and OFFICIAL AFFAIRS ARE ON THE OUTSIDE. In general, the formation of Japanese compound verbs keeps to the following template: the first verb (the Target Domain) +the second verb (the Source Domain).
  • 11.

    A study on the Japanese-Korean transformational patterns of the "Konjiki Yasha"

    YOUN KYUNGAE | 2017, (51) | pp.145~164 | number of Cited : 3
    The purpose of this study is to examine the transformational patterns in the translation process of "Janghanmong", which was published in "Maeil Sinbo" in 1913 and popularized among people. "Janghanmong" is a translation of Ozaki Koyo's "Konjiki yasha (The golden demon)" which has been very popular in Japan for novels and shorts, and was written with reference to "Weaker than a woman" by the British author Bertha M.Clay. This novel was a Domestic novel, which was a central genre of English novels in the 18th and 19th centuries, and was also popular in the United States, The Domestic novel genre was further introduced into Japan as a genre of Katei shosetsu '(lit.)Home novel' after the Sino-Japanese War. Popular Japanese Domestic novels were translated into the form of an adaptation centering on "Maeil Sinbo" in the colonial Joseon, where the publishing enlightenment and political contents was prohibited after the 1910 Korean-Japanese unification. Especially, "Janghanmong" was dramatized into a new soap opera and attracted great popularity. However, "Janghanmong" translated the contents of "Konjiki yasha (The golden demon)" with modifications of the story of the heroine, Shim Soon-ae, from the middle to the conclusion of the book. Such a transformation can be seen as a merger of traditional feminie images of Joseon women with images of women included in Domestic novels that have grown together in the course of the restoration of Japanese militarism. The Japanese Domestic novels assume women as the main readers, but they limit the role of women to the family. These images of women crossed over to Joseon and met with traditional images of women that emphasized the purity of women, and greatly changed the contents of "Janghanmong". This was also likely influenced by the negative perception of modern woman held by the translator Cho Jung-hwan. Through this study, we hope to be able to present various new perspectives that have emerged in the study of modern translation patterns.
  • 12.

    A quantitative analysis of change in vocabulary skills according to the Japanese acquisition environment of the Chinese-Korean learners

    HWANG, YOUNG HEE | 2017, (51) | pp.165~178 | number of Cited : 3
    In this paper, statistical analysis of the Japanese used by 5 Chinese-Korean colonial Japanese learners and 20 Korean colonial Japanese learners, based on sentence difficulty and the Japanese Language Proficiency Test(JLPT), is used to view the dynamic changes in Japanese according to different learning environments. The external factors of change in language skills and vocabulary proficiency in second language retention are revealed in the following results. (a)Regarding the degree of sentence difficulty, it is much higher in Chinese-Korean than Korean elders in terms of area. In terms of the Japanese learning environment, the sentence difficulty is in the order of "M layer (secondary education) > W layer (work experience) > P layer (primary education)". (b)As for the ability to retain Chinese characters, it is greater for Chinese-Koreans than for Korean elders. In terms of the Japanese learning environment, the rate appears to be in the order of "W layer (work experience) ≧ M layer (secondary education) > P layer (primary education)". (c)The results of multi-variate analysis of variance (ANOVA) on the area and Japanese learning environment suggest that all factors show significance at a 95% significance level, except for “area-difficulty of sentences”. In other words, it can be said that the second language learning environment, the ability to compose a sentence and the ability to retain vocabulary have a strong interrelationship in light of the significance of th "area─Chinese character skills", "Japanese learning environment─Chinese character skills" and "Japanese learning environment─difficulty of the sentence". (d)In the case of Korean Japanese learners, it can be predicted/inferred that the elements of the "W layer (natural acquisition by work experience) + M layer (learning acquisition by secondary education)" have proportional relationship with the Chinese character skills and the ability to compose a sentence after language contact.