2011, Vol.12, No.1
1.
English-Korean Translational Strategies of Plural Expressions in Texts
곽은주 | Silo Chin | 2011, 12(1) | pp.7~34 | number of Cited : 82.
Translation Methods to Bridge the Cultural Gap between Two Languages: Based on Relevance Theory
Soon Mi Kim | 2011, 12(1) | pp.35~73 | number of Cited : 153.
4.
5.
6.
Working Memory and Individual Differences in Language Processing during Simultaneous Interpreting
Lee Migyong | 2011, 12(1) | pp.167~189 | number of Cited : 87.
Translation Studies and meta-discussion
LEE Hyang | 2011, 12(1) | pp.191~210 | number of Cited : 128.
A Study of Poems Translated by a School Journal Before Korea’s 1945 Liberation
Chung, Kyeong Eun | 2011, 12(1) | pp.211~238 | number of Cited : 29.
10.
Translating a Variety of Narration Styles —Focusing on Diary of a Vagabond
Han Miae | 2011, 12(1) | pp.263~283 | number of Cited : 5