This study explores a business management approach to translation in translator training. Translator training has focused on textual quality and recently on project management aspects for collaborative translation. However, with translation increasingly taking on features of industrialization, translator training would benefit from reflecting such developing trend in the market. In order to identify elements or phases of translation process previously undercovered in translator training, the present study took a three-pronged approach: literature review, analysis of public notice of tender in South Korea, and survey on user demand. The study results revealed that user demand is very high for not only high quality translation but also for business service aspects of translation. From the users’ viewpoint, translation service is not confined to translated text only. They perceived quality and value from the comprehensive service including translation. Thus, translator training program could include the business management aspects of translation service process including promotion, marketing, project planning, project management, after-sales services, work assignment, business communication, negotiation, desktop publishing, archiving, etc. Based on the results, the study proposes translator training to include elements of business management and provides a sample syllabus.