Drama Translation and Rewriting —Focusing on Beso de la Mujer Araña—
[book] 송병선 / 2006 / 거미여인의 키스 / 민음사
[book] 유은경 / 1998 / 거미여인의 키스 / 현대미학사
[book] 이동수 / 1991 / 거미여인의 키스 / 가람기획
[book] Puig, M / 1986 / El Beso de la Mujer Araña / Seix Barral
[book] Puig, M / 1981 / El Beso de la Mujer Araña / 전자문서
[book] Baker, A. / 1983 / Kiss of the Spider Woman / Norton paperback
[other] 김철리 / 1994 / 거미여인의 키스 / 극단 산울림
[other] 신동인 / 2006 / 거미여인의 키스 / 극단 작은 신화
[journal]
강지혜
/ 2006
/
Translating Animation Films: Subtitling as RewritingKang
/ 번역학연구
/ 한국번역학회
7
(2)
: 7~29
[journal]
김성희
/ 2002
/
A Study on the Accommodation of the Western Dramas for Korean Modern Dramas and their Influence
/ 한국극예술연구
/ 한국극예술학회
(15)
: 275~322
[book] 김천혜 / 1990 / 소설구조의 이론 / 문학과 지성사
[journal]
김태중
/ 2004
/
Globalizacion e identidad latinoamericana
/ 라틴아메리카연구
/ 한국라틴아메리카학회
17
(1)
: 95~120
[journal]
김혜림
/ 2011
/
Forms of Rewriting in Chinese-Korean Translation for Publication
/ 번역학연구
/ 한국번역학회
12
(2)
: 53~73
[book] 김효중 / 1998 / 번역학 / 민음사
[journal]
양승국
/ 2006
/
A Study of the consciousness of translation in early 1920s - focusing on Hyeon, Cheol's <The Dog>
/ 한국현대문학연구
/ 한국현대문학회
(19)
: 243~272
[journal] 오세곤 / 2002 / 희곡 번역시 빈번한 오류 연구 / 연극교육연구 6 : 17~54
[book] Helbo, André / 2002 / 각색, 연극에서 영화로 / 동문선
[journal]
이승희
/ 2007
/
The Formation of The Society for Research in Dramatic Art―The Desire and Cultural Politics of Haewoimunhakpa
/ 한국극예술연구
/ 한국극예술학회
25
: 13~53
[confproc] 이윤택 / 2006 / 번역은 그 자체 종합적이고 독자적인 영역이다 / 한국문화예술번역토론회
[book] Stolze. R / 2001 / 번역이론 입문-번역학 꿰뚫기 / HUFS BOOKS
[journal] 조성은 / 2005 / 번역을 통한 문학 텍스트의 다시쓰기-한중록과 붉은 여왕 / 통번역학연구 9 : 148~163
[confproc] Aaltonen, Sirkku / 1993 / Rewriting the exotic. The Manipulation of Otherness in Translated Drama’ / Proceedings of XIII FIT World Congress “Translation-The vital link-”
[book] Bassnett, Susan / 1980 / Translation Studies / Routledge
[book] Bassnett, Susan / 1985 / Ways through the Labyrinth’, Hermans, Theo The Manipulation of Literature / Croom Helm
[book] Corrigan, Timothy / 1999 / Film and Literature / Prentice-Hall, Inc
[book] Even-Zohar, Itamar / 1978 / The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem, In Literature and Translation: New Perspectives in Literary Studies / Acco
[book] Herman, Theo / 1985 / The Manipulation of Literature / Croom Helm
[book] Lefevere. André / 1992 / Rewriting and the Manipulation of Literary Fame / Routledge
[confproc] Merino, Raquel / 1993 / A View from the Stage; Arthur Miller in Spanish / Proceedings of XIII FIT World Congress “Translation-The vital link-”
[book] Pavis, Patrice / 1992 / Theatre at the Crossroads of Culture / Routledge
[book] Snell-Hornby, Mary / 1988 / Translation Studies / John Benjamins
[book] Zuber-Skerritt, Ortrun / 1984 / Page to Stage / Rodopi