Translation of Deixis in the Fictional Text
[journal] 김기찬 / 1989 / 한국어와 영어의 話示素(deixis)比較 / 어문연구 14 : 23~39
[journal] 노석기 / 1986 / 직접가리킴 말(Deixis)의 분류와 쓰임 / 외대논총 4 (1) : 383~396
[journal]
마희정
/ 2011
/
A Mother’s Nature on Lee Cheong Jun’s <The Snowy Road>
/ 현대소설연구
/ 한국현대소설학회
(47)
: 197~229
[journal]
민경모
/ 2012
/
A study on the Conceptualizations of Deixis in Korean Linguistic Studies
/ 한국어 의미학
/ 한국어의미학회
37
: 27~52
/ http://dx.doi.org/
[journal]
박철우
/ 2011
/
Types of Deictics in Korean
/ 한말연구
/ 한말연구학회
(29)
: 141~164
[thesis] 변선화 / 2001 / 체계상의 의미 대조와 번역에서의 대응 양상 / 박사 / 이화여자대학교
[web] / 이청준의 눈길 / http://www.seelotus.com/gojeon/hyeon-dae/soseol/i-chung-jun-nungil.htm
[journal]
조의연
/ 2009
/
A Parallel corpus-based study of English and Korean demonstrative determiners shifts in literary translation: The Catcher in the Rye and Contradictions 『모순』
/ 번역학연구
/ 한국번역학회
10
(2)
: 207~246
[web] 한국언어정보학회 / 의미_화용 분야 용어 표준화 이니셔티브 / http://society.kisti.re.kr/~ksli/7s_03htm
[thesis] 한미애 / 2013 / 인지시학적 관점의 문체번역 연구 : 황순원의 단편소설을 중심으로 / 박사 / 동국대학교 대학원
[journal]
한정은
/ 2005
/
The pragmatic aspects of deixis on the film translation of Sweet Love
/ 통역과 번역
/ 한국통역번역학회
7
(2)
: 237~252
[web] Al-Azzawi / 2011 / Establishing the Effect of Deixis in Translation / http://www.google.co.kr/search?sourceid=navclient&aq=&oq=Qassim+Ubeis+Dueim+Al-Azzawi&hl=ko&ie=UTF-8&rlz=1T4ADFA_koKR421&q=Qassim+Ubeis+Dueim+Al-Azzawi
[web] Bennett, A. L. / 2005 / Expanding Deictic Shift Theory: Person Deixis in Chuck Palahniuk’s Fight Club / http://uknowledge.uky.edu/gradschool_theses/278
[book] Bosseaux, C. / 2007 / How Does it Feel? : Point of View in Translation / Amsterdam
[book] Carver, R. / 1989 / What Do You Do in San Francisco?, In Where I’m Calling from; New and Selected Stories / Vintage Books
[journal] Furrow, M. / 1988 / Listening Reader and Impotent Speaker: The Role of Deixis in Literature / Language and Style 21 (3) : 365~378
[book] Galbraith, M. / 1995 / Deictic Shift Theory and Poetics of Involvement in Narrative, In Deixis in Narrative: A Cognitive Science Perspective : 19~59
[web] Holger Diessel, J. / 2012 / Deixis and demonstratives’ / http://www.personal.uni-jena.de/~x4diho/Deixis%20and%20demonstratives.pdf
[book] Jeffries, L. / 2010 / Stylistics / Cambridge U
[book] Leech, G. N. / 2008 / Language in Literature: Style and Foregrounding / Pearson Longman
[book] Levinson, S. C. / 1983 / Deixis, In Pragmatics / Cambridge University : 54~96
[book] Richardson, B. / 1998 / Deictic Features and the Translator, In The Pragmatics of Translation / Multi- lingual Matters Ltd : 124~142
[book] Segal, E. M / 1995 / Narrative Comprehension and the Role of Deictic Shift Theory, In Deixis in Narrative / Lawrence Erlbaum Associates : 3~18
[book] Semino, E. / 2009 / Text Worlds, In Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps / Mouton de Gruyter : 33~78
[book] Stockwell, P. / 2002 / Cognitive Poetics; An Introduction / Routledge
[book] Thornborrow, J. / 1998 / Patterns in Language: An Introduction to Language and Literary Style / Routledge
[book] Werth, P. / 1995 / World Enough, and Time: Deictic Space and the Interpretation of Prose, In Twentieth Century Fiction: From Text to Context / Routledge : 181~205
[book] Werth, P. / 1999 / Text Worlds: Representing Conceptual Space in Discourse / Longman
[book] Zubin, D. A. / 1995 / The Deictic Center: A Theory of Deixis in Narrative, In Deixis in Narrative / Lawrence Erlbaum Associates : 129~155