Investigate into Chinese-Korean Translation Education Methodology Based on Source Text Analysis
[book] 권혁철 / 2005 / 텍스트성을 기준으로 한 중한번역 텍스트 분석, In 중국에서의 한국어교육 VI / 태학사
[confproc] 김경선 / 2002 / 한국어와 중국어의 언어적 차이와 번역에서의 처리 / 제6회 한국어 교육의 과제와 발전 방향 학술대회 논문집 / 연변과기대학
[journal]
김혜영
/ 2004
/
Qualitative analysis of the problem- solving strategies in translation:
/ 통역과 번역
/ 한국통역번역학회
6
(2)
: 23~38
[book] 김효중 / 1998 / 번역학 / 민음사
[journal]
백수진
/ 2004
/
중한 텍스트결속성 비교와 번역
/ 중국학연구
/ 중국학연구회
(28)
: 425~444
[journal]
백수진
/ 2010
/
중한 번역 교육 방법-번역텍스트의 비교 분석
/ 중국어교육과 연구
/ 한국중국어교육학회
(11)
: 71~87
[journal] 성초림 / 2001 / 번역교육 현장에서의 번역물 품질평가 / 번역학연구 2 (2)
[journal] 신지선 / 2007 / 통역번역 교육에서 스터디저널의 효용성 연구 / 통번역교육연구 5 (1)
[journal]
이미경
/ 2012
/
A Study of Text Difficulty Analysis for Translation Text
/ 번역학연구
/ 한국번역학회
13
(2)
: 139~164
[journal]
이상원
/ 2002
/
Training translation into Korean - Objectives and strategies-
/ 통역과 번역
/ 한국통역번역학회
4
(1)
: 135~152
[journal]
이상원
/ 2002
/
Source text analysis in translation into Korean
/ 통역과 번역
/ 한국통역번역학회
4
(2)
: 91~112
[book] 김도훈 / 2004 / 통번역과등가 / 한국문화사
[thesis] 周玉波 / 2007 / 텍스트 유형 중심의 중·한 번역교육 연구 / 박사 / 서울대학교 대학원
[journal]
최병학
/ 2011
/
A Study on Teaching Methods of Chinese-Korean Translation
/ 중국언어연구
/ 한국중국언어학회
(34)
: 347~374
[book] 穆雷 / 1999 / 中國飜譯敎學硏究 / 上海外語敎育出版社
[book] 丁一 / 2013 / 中國韓語專業飜譯敎學發展現狀硏究, In 未名亞太論叢 6 / 中國社會科學文獻出版社
[book] 許余龍 / 2010 / 對比言語學 / 上海外語敎育出版社
[book] Beaugrande, R / 1981 / Introduction to Text Linguistics / Longman
[book] Hatim, B. / 1990 / Discourse and the translater / Longman
[book] Gile, D. / 1995 / Basic coccepts and models for interpreter and translater training / John Benjamins
[book] Nida, E. A. / 1969 / The Theory and Practice of Translation. Second Photomecahnical Reprint
[book] Snell-Hornby, M. / 1995 / Translation studies: An integrated approach / John Benjamins