1. The Korean Language and Literature Society of Korea aims to contribute to the development of academia by contributing to the improvement of Korean culture and promoting academic exchanges and academic advancement among its members by studying Korean and Korean literature. 2. The purpose to publish the Journal of <Korean Language & Literature> four times a year and to present the results of Korean and Korean literature to academia and to contribute to academic development. In particular, the papers of each major area of the study of Korean linguistics, classical literature, modern literature, and Korean language education are reviewed and published through a rigorous screening process. 3. The purpose is to develop academic societies and exchange academic studies by holding national academic presentations and general meetings for Korean language literature once or twice a year.
When investigating and transcribing narratives data in North Korean for the purpose of building a corpus, a number of issues arise. This paper discussed these issues. For discussion, narratives data of informants from Yanggang-do were used. When collecting North Korean data, it is recommended to record narratives data targeted to North Korean defectors. And when investigating and transcribing North Korean, we basically have to follow the methods of dialect survey. However, several problems arise in the investigation and transcription process because of the following: the environmental specificity of the informant, the characteristics of the building a corpus.
This paper confirmed the following facts. First, when collecting North Korean dialects, it is effective to select North Korean defectors as interviewer. Because it can solve the interviewer’s problem, and it is easy to recruit informants. It is also good for forming a bond with the informant. However, in this case, it is necessary to prepare detailed investigation guidelines for North Korean defectors interviewer. Second, it is better to use the ELAN program when transcribing narratives. Third, the transcription proceeds to form morphophonological transcription, and the transcription must be divided into two stages. Listed Words of Urimalsaem follows dictionary notation, and Non-listed Words must attach morphological information and semantic information to the word form.
The purpose of this study is to consider healing elements and enhance their values in Hwajeonga. Hwajeonga is the product of a spring blossom excursion that was women’s group play and a branch of Gasa(poetry). The spring blossom excursion was a spring activity to get out of our routine and enjoy in nature. In other words, it was the time of healing to recover our mental and physical health. ｢Dendong Eomi Hwajeonga｣ is one poem of Hwajeonga. It conforms to a general structure of Hwajeonga but is a unique work based on Deondong Eomi’s checkered life. It allows us to experience healing to recover our health of life by looking back over the meaning of pains in human affairs.
The play space of the spring blossom excursion is nature outside our routine. It is also the space where desire to escape and limited freedom to return get entangled in women getting out of routine. Mt. Bibongsan, the scene of ｢Dendong Eomi Hwajeonga｣, is the place where characters reveal their pains and wounds and experience sympathy, cure, and healing. Moreover, emotional ties and bonds are made between participants there. It can be an ideal place where one wants to go again, namely, Topophilia(場所愛).
Telling participants’ information or calling participants by name is another healing point because this action arouses concern and love for being and a sense of independence. In particular, a young widow is deeply influenced by Dendong Eomi’s story, sings a spring song, and individually calls participating women by name. The buried beings emerge as the center in this process and the will to communicate is reflected. It is the excitement of a play place and becomes the driving force of life.
The greater meaning of ｢Dendong Eomi Hwajeonga｣ is changes included in Dendong Eomi’s story. Dendong Eomi marries three times, loses her husbands four times, and finally returns to her hometown. She looks back on her last life even after her mind and body are destroyed. Then, her mind is changed. Her life is only rough and difficult and she suffers all hardships as if she becomes one large tree. But her life goes to love of fate that loves life as it is. Such realization does not stay only at herself and goes to another women in the play place and all readers via a 17-year-old young widow. Dendong Eomi’s changes coming from pains become the motive power for true healing by viewing life from a different angle.
In the narrative of <Munyeodo(무녀도)>, in order to comprehensively understand the transmission of the story of the speaker I and the transmission of the picture ‘Munyeodo(무녀도)’, ‘Neokgeonjigigut(넋건지기굿, a ritual of the sipirit salvation)’, which connects the end of the narrative and the tradition You need to figure out if it’s playing a role. Therefore, In this study attempted to clarify the ritual character and meaning of <Munyeodo>, focusing on the aspects and narrative functions of the ‘Neokgeonjigigut’ in <Munyeodo>. To this end, the new meaning of <Munyeodo> was investigated based on how the ritual characteristics of ‘Neokgeonjigigut’ appeared in <Munyeodo> and what functions were performed in the process of the narrative. This is meaningful in discovering the value of an open narrative that aims for reconciliation rather than conflict and confrontation by discovering the integrated thinking unique to the Korean people in the narrative of <Munyeodo>.