It is a discussion about the Palatalization between Korean and Chinese, which are same pronunciations of Korean traditional Chinese characters, such as ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’. The purpose is to find out the Interrelationship of Palatalization by the analyzing Korean and Chinese. In other words, the a dental consonants such as ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ had been developed the palatal consonants. It is to establish the cause of sound changes whether are influenced by Chinese or Korean.
As the Korean Chinese characters ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’, which are based on the middle archaic chinese, they had the same phonological environment ‘ㅈ[ch]’+[i, j]’ as the Chinese characters when they were accepted in korean chinese characters. The palatalization of ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ happened in the internal factors of Korean language. The reasons are found in the timing of palatalization, glide-deletion, antipalatalization, overcorrection, etc.
First, given the timing of palatalization, it was not very likely that the Korean chinese characters was influenced by the Chinese language. The Korean palatalization of ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ happened in the 15th century and completed in the 17th century but the chinese palatalization started in the south China in the 15th century and in the north of China 18th century, completed it in the modern time.
Second, [i], [j] had been existed from middle archaic China but the palatalization didn't occur. The cause of these differences was related to the Korea-Chinese consonant system. As a result, it was discovered that there are only in Korean caused by [i, j], is not related in modern chinese [y], [ɥ].
Third, considering the glide deletion during palatalization, it is hard to say that was influenced by the Chinese language. The reason is that the glide deletion has a different range of characteristics. In other words, the glide deletion of Chinese was antipalatalization not Korean case.
Fourth, when we looked at the antipalatalization, Korean consonants ‘ㅈ[j], ㅊ[ch]’ had palatalized to ‘/ʦ/>/ʨ/, /ʦʻ/>/ʨʻ/’ in 17th century regardless of Chinses. However Chinese had antipalatalized dued to the of ‘[i]>[ɿ]’.
Fifth, when Korean Chinese characters of ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’, were over corrected, they appeared in ‘d/e/, t/ㅌ/’ in some cases but Chinses didn't. In the end, the Korean palatalization was based on the Korean inner changes.
To conclude, ‘eong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ are based on middle archaic Chinese. Even though they had the same phonological environments as Chinese at that time, the Korean palatalization occurred in the inner factors.