Korean | English

pISSN : 1738-0502 / eISSN : 2635-4373

2020 KCI Impact Factor : 0.14
Aims & Scope
Founded in 1993, KSCLC published the first issue of The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China in March 1993. The Journal, published four times a year. Our jiurnal has received the national fund from the Seoul Confucius Institute in Korea. The Journal is registered in the KCI(Korea Citation Index). All issues published have also been issued in online open access PDF format.
Han Jiyeon

(Chung-Ang University)

Citation Index
  • KCI IF(2yr) : 0.14
  • KCI IF(5yr) : 0.07
  • Centrality Index(3yr) : 0.3
  • Immediacy Index : 0.0345

Current Issue : 2021, Vol., No.60

  • A phonological comparative Study between Chengde dialect in Hebei and Beijing dialect

    MIN KYUNGMAN | 2021, (60) | pp.3~20 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Chengde City is located in the northeast of Hebei Province. It is a transitional zone between North China and Northeast China, 225 kilometers away from Beijing. The dialects of Chengde area belong to Beijing Mandarin and Jilu Mandarin, and Beijing dialect belongs to Beijing Mandarin.Liu Xunning (1995) said: "The current division of Mandarin dialects is basically based on impressions." Moreover, some scholars believe that the internal differences of Beijing Mandarin are the smallest in Chinese. However, if there is no material on a certain dialect, we cannot understand the specific aspects of the local dialect in detail before field investigation. As Li Rong (1981) said: “The research on dialects must first be investigated, and impressions cannot be substituted for investigation.” Therefore, this paper mainly compares the initials, vowels, tones and some phonological characteristics of Chengde dialect and Beijing dialect on the basis of field investigation. The main feature of dialects is that there are differences in similarities, and similarities in differences. The comparative study in this article can enable us to further understand the phonetic features of Chengde dialect, and can present the basic features of Chengde dialect and Beijing dialect, as well as the commonality and individuality between them.
  • The Comparative Study of Isomorph Synonymous Speech verbs in Modern Chinese and Korean Language - Focused on Sino-Korean Words

    ZHAO YUE | Chin Kang Chong | 2021, (60) | pp.21~48 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Taking 1236 Chinese speech verbs and 1037 Korean speech verbs (Sino-Korean words) as the research scope, this paper makes a comparative analysis of the differences and similarities in morphology on the premise of defining the standard of "traditional Chinese characters" and "variant characters". Within the scope of known statistical results of homographs of Chinese and Korean speech verbs, this paper takes sememe as the comparative unit and the formula of glosseme structure as the comparative benchmark to make a comparative analysis of homographs at the semantic level. Then, the frequency of Chinese and Korean Isomorph synonyms is searched. This paper makes a comparative analysis of words whose frequency is ≥0 and ≤5 in Chinese and Korean speech verbs and discusses the semantic development trend of speech verbs in China and South Korea based on the data.
  • A study on Morpho-syntactic Generation and Derivation of two-syllabic structure ‘X+rán(然)’(multi-parties of speech) in the Modern Chinese

    Chang,Hodeug | 2021, (60) | pp.49~79 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    This paper aims to analyze and identify the morpho-syntactic features of the two-syllabic structure ‘X+rán(然)’(multi-parties of speech) in Modern Chinese and its Generation & Derivation. The subjects of the analysis were divided into the multi-parties of speech words that include adjectives and the multi-parties of speech words that do not include adjectives. There are seven words belonging to the former: ‘ouran(偶然)’, ‘chunran(纯然)’, ‘lengran(冷然)’, ‘dangran(当然)’, ‘hunran(浑然)’, ‘duanran(断然)’ and ‘buran(不然)’. There are six words belonging to the latter: ‘yiran(已然)’, ‘yiran(依 然)’, ‘guoran(果然)’, ‘chengran(诚然)’, ‘biran(必然)’ and ‘ziran(自然)’. The analysis results are as follows. First, contrary to the existing argument, it was found that ‘ran(然)’ of ‘X+rán (然)’ not only functions as suffixes of adjectives and adverbs, but also funtions as suffixes of verbs, nouns, disntinctives and conjunctions. Second, ‘X+rán(然)’ does not function solely with the morphological features of structuralism, but rather generates and derives the syntactic structures flexibly after generating the synthetic compounds through the generation and projection of the Root Phrase. In conclusion, multi-parties of speech ‘X+rán(然)’ consists of covert synthetic compounds of distributed morphology that has morpho-syntactic features and is connected to syntactic layers to express its identity.