Korean | English

pISSN : 1738-0502 / eISSN : 2635-4373

2020 KCI Impact Factor : 0.14
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2008, Vol., No.17

  • 1.

    A Brief Study about grammaticalization of the Chinese Passive Markers - ‘bèi(被)’, ‘rὰng(讓)’, ‘jìao(叫)’, ‘gĕi(給)’

    김선아 | 2008, (17) | pp.3~22 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    The grammaticalization is revealed by the study of some passive markers’ evolution( ‘bèi(被)’, ‘rὰng(讓)’, ‘jìao(叫)’, ‘gĕi(給)) in ancient and modern Chinese. The features of the grammaticalization of passive marker in Modern Chinese langiage are found by comparison of passive markers themselves. Finally, This paper want to explain the reasons why the some passive markers(‘bèi(被)’, ‘rὰng(讓)’, ‘jìao(叫)’, ‘gĕi(給)) becomes dominant as passive markers at same time and it’s differances.
  • 2.

    A Comparative Study of the Grammaticalization of Benefactive Verbs in Chinese and Korean

    Haiyan Mao | 2008, (17) | pp.23~46 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    This study examines the grammaticalization proesses of the benefactive verbs in Chinese and Korean. Both “給” in Chinese and “주다” in Korean are high-frequency words, and this makes them very likely to undergo a grammaticalization process. “給” in Chinese originally was a benefactive verb, which developed into a causative verb. It then further developed into the verb that has the interpretations of benefaction, disposal, and passiveness. It finally extended to function as a focus-marking particle, We can observe a relationship among these meanings and functions of “給”. “給” is currently in the grammaticalization process, and this explains why there are various syntactic forms and functions of “給”, which causes a complexity in usage. Nonetheless, the statistics reveals that the primary grammatical function of “給” is still of a benefactive marker. “주다” in Koran origianlly was a benefactive verb that involves the actual event of giving, and has become a suffix representing the meaning of benefaction. Though Chinese and Korean are typologically different, we can observe that the benefactive verbs in both languages became benefactive markers. This is due to the commonality in human cognition, which made the grammaticalization processes of the benefactive verbs in Chinese and Korean similar.
  • 3.

    A Comparative Study on Korean Intonation Patterns of Native and Non-native Speakers of Korean

    유승미 | Tae-kyung Kim | Seok-Chae Rhee and 1other persons | 2008, (17) | pp.47~68 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    This paper attempts to analyze the characteristics of Korean intonation patterns produced by 8 Korean native speakers and 24 foreign adult learners. For this study, the intonation value of every vowel in the sentences was examined in the unit of Hz. The tone average of each speaker was computed by the Quarter tone scale (Q-tone scale), which is divided into 24 equal parts of an octave. The standard model of each sentence was created from the tone values of the Korean native speakers. The sentence tone patterns of all foreign participants were compared with those of Korean native speakers, and their tonal characteristics were described. First of all, research findings show that non-native speakers make more pitch prominences and pauses in their utterance of Korean sentences than Korean native speakers. This result appears to be attributed to the fact that foreign speakers are unaccustomed to Korean intonation. Secondly, the results of this study identify that the features which create the most natural utterance are the place and number of prominence, the unit of pause in an utterance, and the direction of head intonation.
  • 4.

    The Comparative & Relative Function Study about “Geng” & “Hai”

    CHUN,KEUNG | 2008, (17) | pp.69~84 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    It’s very frequently to use the words “geng” and “hai” in Morden Chinese, and they are also very important in Teaching Chinese as a Second Language. It’s found there are lots of misunderstanding in the education process of “Comparative Sentence” and “Relative Adverb” to the Korea studets. Therefore, It’s the particular and in-depth study about the comparative & relative function of “geng” & “hai” here to be convenient to offer much better basis for the Adverb Teaching of Chinese Education.
  • 5.

    The Importance of Syntactical Typological Comparison Between Chinese and Korean in the Teaching of Chinese as a Foreign Language

    SuJin Baek | 2008, (17) | pp.85~96 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Though Chinese and Korean belong to different language types,Chinese and Korean have the similar cognitive mode and language function due to their geographical position. Therefore, we suggest teaching Chinese grammar by comparing with Korean grammar from the perspective of typological universal. We attempt to expound the importance of teachers’ having the knowledge of bilingual grammar in order to overcome the difficulties in teaching Chinese grammar by comparing Chinese and Korean grammar. The following are discussed: 1. The functional typological characteristics of Chinese and Korean and contrast on the forms and markers of topic in both languages; 2. Contrast of the cognitive features of demonstrative pronouns in Chinese and Korean; 3. The teaching approaches to long attribute in Korean; 4. Teach fugitive sentence in a contrastive and textual way.
  • 6.

    The Effect of Acquiring the Read Chinese Characters on Achievements from Learning to Read Chinese - Focused on the Elementary Courses of Reading Chinese for College Freshmen -

    이계화 | Seri Kim | 2008, (17) | pp.97~118 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    In studying the Chinese language, it is more important than anything else to learn accurately Chinese characters that symbolize the Chinese language. If the major concern of the Chinese language education is to maximize the Chinese language capability of learners within the shortest period, the education of Chinese characters is a basic and difficult point of the Chinese language education. Reading is a linguistic function which can be approached most efficiently. This is because the learners are already seeing and reading the characters on opening books. Therefore, reading is an important linguistic function to be trained from the beginning stage of the Chinese language study. In this paper, through a survey of questionnaire, we propose that securing the ability of reading the Chinese language and the proficiency in that language is significantly dependent on the acquisition of Chinese characters. In addition, the result indicates that adopting the education of Chinese characters into the traditional reading class has a positive effect on the achievement level of learner’s performance in reading. Finally, admitting the limit of this study, more scrutinized analyses of the effects of acquisition of the Chinese characters on the vocabulary, grammatical structures, sentence comprehension, reading speed, etc. are suggested, as well as a study on how the acquisition of the Chinese characters may influence other linguistic functions when the teaching of Chinese characters is applied to the classes for listening, speaking and writing of the Chinese language.
  • 7.

    A Study on the Structural Connection between Complement of Result and Potential-Marking Complement of Modern Chinese based on the Relevance between Causativity and Passivity

    金玧廷 | 2008, (17) | pp.119~144 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    The purpose of this paper is to explore the structural connection between Complement of Result (CR) and Potential-Marking Complement (PMC) in Modern Chinese based on the semantic relevance between causativity and passivity. This research found that the only difference was the addition of the mark de between PMC and CR. Also, this paper will suggest that the semantic relevance between causativity and passivity is a clue to understanding the close structural connection between these two structures. In particular, this paper includes a cross-linguistic analysis of the semantic relevance between causativity and passivity, resulting in the phenomenon that these two categories are expressed as the same form. It has already been suggested that there is causativity in CR and that there is passivity in PMC, so it is the hope of this paper that the result that causativity and passivity are related both semantically and syntactically will clarify the structural connection between CR and PMC. This paper is formed by the following discussions: (1) to examine the common semantic feature between causativity and passivity; (2) to analyze the causativity of CR and the passivity of PMC; (3) to examine the functional division made by the relevance between CR and PMC by comparative analysis of these two complement constructions.
  • 8.

    Study on education contents development for multimedia-based Chinese -Korean Interpretation

    KIM JINAH | 조연정 | Park Jweong Weon | 2008, (17) | pp.145~167 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    The necessity of interpretation has been increased as exchanges among countries become more frequent with the acceleration of internationalization and globalism. By reviewing constructivism, this study has developed ‘the contents of multimedia-based Chinese-Korean interpretation education’ to achieve the problem-solving procedural knowledge as a new methodology of interpretation education and to suggest a new model which is more effective and meets the needs of the time. First of all, there are weak points of using multimedia in educational fields; first, the quantity of information from web-based multimedia may be overwhelming to learners. Second, many restrictions follow to select and use the multimedia when appropriate information doesn’t exist. Third, without interaction, information just exists as a material and doesn’t mean anything as knowledge. Even with those weak points, it’s essential to use multimedia considering the effects of interpretation education for the following reasons. First, speakers from various sources have their own and unique linguistic and non-linguistic characters. If multimedia materials such as images and sound sources are used in preliminary performance in class, it would be helpful to ease tensions that can be felt in real interpretation sites. Second, if the interpretation is about the subjects that we’ve never seen or experienced, it’s hard to give an exact and live interpretation just with text materials. This time, multimedia materials can be used as a complement. In this study, multimedia materials of images and sound sources such as subject-related diachronic and synchronic background knowledge, technical terms by subjects, proverbs with people’s wisdom and wits, Chinese four-lettered idioms reflecting the cultural depth of China will be selected and shown to help understand the contexts more precisely and concretely in the points of comprehending cultures and circumstances. By making up the weak points of multimedia, development of integrated multimedia interpretation contents considering step-by-step application with carefully selected multimedia materials will be a great help in various levels of interpretation education from the undergraduate level to the graduate one.
  • 9.

    Research of Mazu(媽祖)’s Works Related to Goryeo(高麗) Dynasty

    Park Hyun Kyu | 2008, (17) | pp.170~192 | number of Cited : 4
    Abstract PDF
    The paper researched the information and historical data related to Mazu, epecially about the contact and acceptance of Korea about the Mazo’s religion with historical view limited on Goryeo Dynasy. The Mazu’s religion of Goryeo Dynasy could be said a contact period. The envoy Lu Yundi(路允迪), the ambassador on Xuanhe(宣和) of Song(宋) and the sailors from Minzhe(閩浙) came to the Goryeo Dynasy together. At that time, Lizhen(李振) from Fujian(福建) among them and the people who had believed Mazu’s religion stayed in Korean peninsular and might have some possibilities for saying about the religion. On the end of the Dynasty, the people of Goryeo had contacted the Mazu’s religion more positively than before. The envoys of Goryeo, like Jeong Mongju, (鄭夢周), Lee Sungin(李崇仁), Gwon Geun(權近), and Park Uijung(朴宜中), abroaded to the Balhae bay(渤海灣) and then visited the branched Tianfei Shrine(天妃廟) in Samen island(沙門島) and performed to Mazu or made the works related the miracles of the religion. Even though the Goryeo’s envoys didn’t believe the Mazu’s religion, their works could be applied to a good evidence that the religion had spread on the end of Goryeo Dynasty. At that time, the Korean crews who had crossed to Balhae bay could believe the Mazu’s religion.
  • 10.

    A comparative study on the comments for Li Shang Yin(李商隱)’s poetry of 《Ji Bong Yoo Shul(芝峰類說)》volume 12 Literary Part(文章部)

    Yoo Sung-Joon | 2008, (17) | pp.193~238 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    《Ji Bong Yoo Shul(芝峰類說)》written by Li Shu Gwang(李晬光 1563-1629) is a great book preserving encyclopedic knowledge and price. His basic poetical consciousness was 󰡒to respect the poetry of Tang Dynasty and to reject the poetry of Song Dynasty(崇唐黜宋). 󰡓 This book criticized Korean and Chinese poetry from the 9th volume to the 12th volume. The 9th volume of this book described the origin of Chinese poetry, prosody, and poetical comment etc, and after the 10th volume wrote the Chinese and Korean poetical character of many generations. Especially the 12th volume analyzed 22 Li Shang Yin(李商隱)’s poems in 26 articles, and I distinguished them to 3 special features;(1)the historical research of poetic word(15 articles), (2)the authentic precedent of poetic phrase(5 articles) and (3)the analysis of poetical theme(6 articles). I described these articles with the methodology mutually comparing with commentary books of Ming and Qing(明淸) Dynasty, and I also emphasized the objectivity and originality of Li’s poetics. For example, (1) the analysis of ‘pu shao(蒲梢)’ in〈Wu Ling(茂陵)〉and ‘feng wun(風雲)’ in〈Chou Bi Yi(籌筆驛)〉 is very correct. (2) the interpretation for Han Wu Di(漢武帝)’s historical fact in 〈Han palace song(漢宮詞)〉 and etymology of ‘天帝醉’ word in 〈Xian Yang(咸陽)〉 are his very excellent opinion. (3)Li Shu Gwang asserted that 〈Chang-e(嫦娥)〉was a historical poem singing a grudge of a woman and 〈Le You Yuan(樂遊原)〉did not satirize the fall of Tang Dynasty, but simply described a evening landscape.
  • 11.

    The Study on the litterateur Niuxiu’s life in the early Qing Dynasty

    장은용 | 2008, (17) | pp.239~250 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Niu xiu was born in Wujiang, Jiangsu in the early Qing Dynasty. His ancient fiction“觚剩” is comparable with “聊齋志異”and “虞初新志”. However, little is known about his life. We find that Niuxiu studied under Wu Nancun and Niu Yian. He began his career by donation,and he officiated the county magistrates of Xiangcheng、Baishui、and Gaoming. During all his life time, he was honest and cherishing his people. He had a fine reputation and was loved by all his people. However, he died as the county magistrates of Gaoming without any promotion. During his spare time, he wrote a lot of works, such as “觚剩” and “臨野堂集”.
  • 12.

    A Study on 《Yu Fu Zhi Mi》 of Rhetoric Theory

    LEE TAE HYOUNG | 2008, (17) | pp.251~274 | number of Cited : 2
    Abstract PDF
    『Yue Fu Zhi Mi(樂府指迷)』which was witten by Shen Yi Fu(沈義父) in Southern Song Dynasty(南宋) is a Ci(詞) works, it is overall representative of Ci works in Song dynasty with 『Ci Yuan』by Zhang Yan(張炎). The inner motives to produce 『Yue Fu Zhi Mi』are Ci’s refinement since mid-Southern Song Dynasty and Ci style’s decline caused by unmusical trend. The Ci Theory of Shen Yi Fu(沈義父) is elegant has something to do with the patrician’s escapism in political attitude. They regarded regular rhythm and skills of importance but they disregarded its contents. In addition to that, Ci’s vocabulary was differ from common people’s words. Shen Yi Fu also mentioned he had studied Meng Chuang(夢窓)’s Ci style and he had put it to rights and supplement it. We can see Meng Chuang(夢窓) showed his logical manner to create Ci. The four standards to produce Ci mentioned in 『Yue Fu Zhi Mi』still maintain its pureness in Ci’s style. Shen Yi Fu describe ‘XieLu(協律)’, ‘YaYun(押韻)’, ‘XiaZi(下字)’, ‘YongShi(用事)’, ‘FaYi(發意)’ in creation of Ci. He strictly divides Ci, poem and chanling. Even if it is brief introductioin of Ci, it contains the important topics to produce Ci in fields of content, making rule, art and style. It is a essential work to involve the theory and method to create Ci in Southern Song Dynasty. Wu Wen Ying would avoid the separation between temperament and four sentences. He tried to stick to traditional beautiful Ci handed down since Zhou Bang Yan(周邦彦). But he excessively stressed people had to learn senior people’s works and adhere to traditional Ci. Even he was caught to keep the every single character in work.
  • 13.

    Prostitute image and sexual awareness in Chinese literature since modern times

    박마리아 | 2008, (17) | pp.275~302 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    The sexual concept of people always changes with the times. Influenced by the times, when producing their works with prostitutes as their literary theme, writers often add the contemporary awareness to their subjective artistic tendency. Therefore, the prostitute image under their pen not only bears their subjective factors, but also reflects the changes of people in different historical periods in sexual awareness and sexual concept. This indicates that not only does the sexual role of prostitutes stay at the level of the physiological problem, but also the connotation of their sexual role has been in intense clash and unbreakable connection with social moral views and ethics of two different sexes for a long time, thus having resulted in natural kinked relationship between prostitutes and sexual culture. The evolution of prostitute image not only enables us to understand the history of the miserable life of women living in the lower stratum of the society, but also propels us to give an in-depth consideration to the future of women.
  • 14.

    On Two Quotations in Lu Xun’s A Slap-Dash Diary

    황교생 | 2008, (17) | pp.303~316 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Written in 1926, A Slap-Dash Diary (continued) partly dealt with the topic of Chinese characteristics. In discussing the relationship between Chinese dishes and sex, Lu Xun quoted two paragraphs of foreign authors, Samuel Wells Williams of the United States and Hideo Yasuoka of Japan. Lu Xun pointed out their prejudice against Chinese people and refuted their arguments in a mocking tone. But Lu Xun went to the other extreme in denying the relationship of Chinese cuisine and sex. These two foreign books from which the two quotations were taken should be reread and studied by Chinese, who can see how they were depicted then and how they should make reforms. And Chinese readers can see in them the specimens of Japanese and American Sinology at that time.
  • 15.

    An Incomplete Project: A Re-examination of Yuan Ke-jia’s New Poetry Modernization Project

    장송건 | 2008, (17) | pp.317~344 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    This paper intends to give a re-exploration of Yuan Ke-jia’s famous agenda “New Poetry Modernization”. It investigates Yuan’s ontological concern, his negotiation of popular poetics with modernist poetics, especially the merging of reality, symbol and metaphysics by analyzing primary source materials in the perspective of literary history. By tracing back the western counterparts of Yuan’s project, the author articulates its overwhelmingly appropriating of foreign poetics discourses, which, in some senses, makes the project incomplete and lacking depth.
  • 16.

    China’s New Drama’s Scientific Nature and Stage Mirror Image Doctrine

    주안화 | 2008, (17) | pp.345~354 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    The breakthrough of modern science and philosophy has changed the artistic direction profoundly, and then the new modes of thought drama, concentration drama and rebel drama arose spontaneously, in whose form facet was the stage mirror image doctrine of “simile interpreting everything”. From the spiritual nature, China’s new drama was the scientific spirit, moreover “May 4” made it subliming so that the drama’s directness and intuition should be showed broadly. In the reality drama and “new romanticism” modern drama, the former persisted in seeking the social life orbit or expressed colors to analyze the soul and fortune. As the most typical gesture of modern China’s new drama, the latter matched up the scientific element, arranged its own stage symbol by the visual picture, made the voice (dialogue and sound) and picture (stage settings and properties) into great harmony and mutual supplement, while the narrative procedure became the roll axle of the visual appreciation in the continuous conversion and discovery. From the 1920s to the 1940s, through excavating the intuition efficiency, there was gradually the formalism (stage mirror image doctrine), keeping pace with the poetic realism and the new romanticism, which transformed the preach political drama into the “attracting” life drama and communicated the ordinary people’s life and spirit experience strongly so as to promote the nature and flavor of the modern drama greatly.
  • 17.

    Building a “New China” and Korea - Reportages on Korean war in the middle school Chinese textbooks in the 50s

    KIM TAE YUN | 2008, (17) | pp.355~366 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    In the early 50’s, newly established People’s Republic of China devoted its strength to “nation-making”. Under these circumstances, reportage, or “Baogao wenxue(报告文学)” was regarded as a literary genre which can reflect the reality, and valued as a new writing style which is appropriate to the new era. And Korean War was the main theme of the most reportage works in the early 50’s. The reportages with the theme of Korean war not only highly estimated by the government officials, but also included in the middle school Chinese(yuwen: 语文) textbooks, and increased their influence. In this article, I assume the images of “Korea”, “the Koreans” represented in the reportages covering Korean war are the reflections of the PRC’s grand project of “nation-making”. Using the images of Korea under the invasion of American imperialism, the Koreans suffering from the war, and the Chinese soldiers willing to help them, fighting bravely, these reportage works appeal to Chinese people to appreciate the country and the Chinese Communist Party, and enhance their patriotism.
  • 18.

    Study of Ding Ling on ‘Kang-Mei-Yuan-Chao(抗美援朝)’period ─ Mainly about ‘to Chinese People’s Volunteer Corps in Korea’ and ‘to Korean People’s Army’

    김순옥 | 2008, (17) | pp.367~384 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    This article analyzes activity and a work of writer Ding Ling in the nationalism education advertising movement that the Chinese government led during China participation in Korea War. Her then work was a trial to describe new nationalism in according to a slogan“Kang-Mei-Yuan-Chao(抗美援朝) ─for mother country defense, resist American imperialism and assist Korea” of the government.
  • 19.

    Research of Korean literature translation in Chinese from 1950 To 1978

    김학철 | 2008, (17) | pp.385~416 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    The activity of translation has an upsurge in the mid-1950’s. A great number of foreign literary works were translated in, in a planned way. The upsurge gradually being cooled in early 1960’s, and it was interrupted because outbreak of the Cultural Revolution in the mid-1960’s, until the later Cultural Revolution. review the activity of translation between 1950 and 1978, we found that all of the activity of translation aimed at “safeguarding and build up Socialist System. The activity of translation covered by a strong political flavour, because the ideology of Cold-War. Artistic quality is no longer an important measure of artistic value. Politic edeology take place to the artistic quality. Be effected by this kind of edeology, negation is main attitude to Korean literature for Chinese writers.
  • 20.

    The Waste Land under Colonialism: Process of Emergence of Coloniality in Taiwanese Novels during the Japanese Colonial Period

    崔末順 | 2008, (17) | pp.417~440 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    From the perspective of world history, Taiwan becoming a Japanese colony in 1895 can be regarded as a result of the global expansion of modern western civilization. Japan, the first country in Asia to be westernized, overthrew its feudal system during the rule of Emperor Meiji. This laid a foundation for the prevailing capitalism then, allowing Japan to join the ranks of western empires in colonizing other countries. Taiwan, being a victim within the historical context, became the first overseas colony of Japan. The assimilation policy promoted by the Japanese government in Taiwan aimed to convert Taiwanese people into part of the Japanese race by spreading modern western civilization into Taiwan, modernizing Taiwanese people, and at the same time educating them with the national spirit of Japan based on the principles of treating Taiwan as an extension of Japan homeland and everyone treated alike. The dual discourse of colonization which shaped the concept of civilized Japan and barbaric Taiwan gradually emerged after a long period of promotion of the assimilation policy, which centered on modernization and Japanization. This study targets Taiwanese novels during the Japanese colonial period to explore and analyze how such discourse and cultural supremacism imposed on Taiwanese people by the Japanese government were reflected on the fictional characters in these novels and how they affected identity and ethnic identity on the basis of the above interpretation of the historical background.
  • 21.

    Han nationality of China and Rat Culture Research

    韓陳其 | 王秀珍 | 2008, (17) | pp.443~454 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
     Chinese Han nationality’s zodiac sign culture puts rat in in the first position. Rat is the leader of the symbolic animals. According to the even and odd number of the twelve animals’ toes, we divide them into two groups, the negative and the positive, while the rat has both the negative side and the positive side. Its forefoot has four toes while the back has five, negative also positive, both even and odd. The forefoot appears even and negative while the back claw is odd and positive. Rat goes first at the first double-hour and it is the leader. Furthermore, rat has three unique characteristics: One is its tremendous ability of bearing fertility ;The second is its special characteristic of life; The third nature is its spirituality by which rats can predict omens and disasters mysteriously. Rat! Rat! The rat idioms, rat name, many different comment about them。Who can make a clear distinction between right and wrong?
  • 22.

    Research on China’s Personal Book Collection Culture

    seoweonnam | 2008, (17) | pp.455~480 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    China’s library culture has had a crucial effect not just on the government, personal, or private library, but on China’s civilization itself in many areas. Personal collection of books began at the beginning of the Chinese Warring States and Unity period and it has constantly advanced through the ages of Han, Wei, Liu Chao, Sui, and Tang dynasty. Since the Song dynasty, personal libraries have been leading the step of China’s library development along with national and private library as well. In addition, personal libraries are important providers that contribute a great amount to the nation’s collection of books. Therefore, not only is the volume tremendous, but in case if a war or social confusion arises, the damage will not be big compared to other library facilities,since it is scattered across the country. When taking a look at the successful generation of China’s personal library development process, the characteristics that played a beneficial factor to the advancement can be found as well as finding out the origins of their personal collection. The personal library business takes a great amount of proportion and importance in the Chinese culture and as a result, its accomplishments are very visible. When China entered the Chung Dynasty, the development in management of library and the information center along with historical science made many scholars take interest in the field and this stimulated them to research about the area, which brought out many literary works. The productions that were done in this area of study were focused on trying to raise the importance of library culture rather than how much of a proportion it takes in Chinese culture. That is why scholars have done the researches by examining the culture of libraries. In other words, the studies did not just deal with simple basic historical truths about personal collection of books, but it was trying to find the in depth coverage of the abundant cultural meaning that it was containing from the ancient times. As a result, in order to understand the role of the libraries in Chinese culture, the writing of this research will be focused on the culture’s background and characteristics that is included in the development process of libraries.
  • 23.

    The Chinese dereal comedy in the age of globalization

    김명석 | 2008, (17) | pp.481~504 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Director Ning Hao's Crazy Stone is a funny caper flick of Mainland China, featuring an ensemble cast of characters who find themselves at cross-purposes over the fate of a precious jade stone. This inventive low budget flick hinges on the unearthing of a valuable jade stone. While each side has their own intricate plan to swipe the jade, serious complications, misunderstandings, chance encounters, and all sorts of crazy situations ensue, all building one on top of the other, as we speed onward to the film's exciting, hilarious finale. This film seems to be shot referring to the genre of Hollywood cime comedy as Steven Soderbergh's Ocean's 11. This paper plots the special system of coordinates between East and West, and between superpower nation and developing nation comparing Crazy Stone with Ocean's 11. Through this comparison, we could perceive the social aspect at the microcospic level that two cime comedies reflecting, and the itinerary of change that follows masse's sight reveals in the concrete. This film shows how Chinese film can transform in crime comedy as the various discourses popular after 1990's in China. This film rather demote the gangsters who is the symbol of anti-organization to the interface of organization than promote them to the heroic being as in Hongkong noir. The communication and cooperation between the exclusive wall that separating innerorganization and outerorganization actually started from this film in Mainland China. As was the case with the postmodernism wave, after 1997 Hongkong's handover, it was dut to the epistemological, aesthetical paradigm shift that changed the whole Chinese and Hongkong society. This film was released unexpectedly, and we could find the peculiarity what the release atfter the early 90's of Hongkong noir's heyday means. I would conclude, however, that this film can be high grossing film, but can not be succes de scandale. Therefore, I look forward to the release of the secuel to this film, that can break down the barrier―Chinese cime comedy―between the organization and antiorganization in the name of true authorism.