This article presents the spread of the story of Three Kingdoms, from the field of history to literature, and then from literature to popular pastime. Changing from classic literature to popular reading is the feature of this process. Due to the misleading introduction of the mass media, The Romance of the Three Kingdoms becomes the “familiar stranger”. This article points out that the media and scholars should take the responsibility to promote the spread of this novel properly among the public so as to help readers understand this classic work correctly
@article{ART001424631}, author={柳岳梅}, title={Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public}, journal={The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China}, issn={1738-0502}, year={2010}, number={22}, pages={343-352}, doi={10.16874/jslckc.2010..22.023}
TY - JOUR AU - 柳岳梅 TI - Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public JO - The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China PY - 2010 VL - null IS - 22 PB - Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture SP - 343 EP - 352 SN - 1738-0502 AB - This article presents the spread of the story of Three Kingdoms, from the field of history to literature, and then from literature to popular pastime. Changing from classic literature to popular reading is the feature of this process. Due to the misleading introduction of the mass media, The Romance of the Three Kingdoms becomes the “familiar stranger”. This article points out that the media and scholars should take the responsibility to promote the spread of this novel properly among the public so as to help readers understand this classic work correctly KW - spread;The Romance of the Three Kingdoms;popular culture;classic;visual arts DO - 10.16874/jslckc.2010..22.023 ER -
柳岳梅. (2010). Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, 22, 343-352.
柳岳梅. 2010, "Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public", The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, no.22, pp.343-352. Available from: doi:10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅 "Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China 22 pp.343-352 (2010) : 343.
柳岳梅. Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public. 2010; 22 : 343-352. Available from: doi:10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅. "Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China no.22(2010) : 343-352.doi: 10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅. Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, 22, 343-352. doi: 10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅. Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China. 2010; 22 343-352. doi: 10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅. Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public. 2010; 22 : 343-352. Available from: doi:10.16874/jslckc.2010..22.023
柳岳梅. "Familiar stranger : the the understanding of The Romance of the Three Kindoms among the public" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China no.22(2010) : 343-352.doi: 10.16874/jslckc.2010..22.023