This research examined the spelling of Korean-Chinese bilingual translation aspect of shop name in Yanbian in China. The research was progressed for the purpose of presenting a translation of a ‘good shop name’s typical model in rhetorical term. The research’s case data were excerpted from Central National University, Korean department’s students’ report of investigation of bilingual shop names (1284). This paper studied the spelling of bilingual shop name’s aspect by examining features of Chinese-Korean and Korean-Chinese shop name’s transition of the spelling process. The writer of this paper progressed of rhetorical analysis from this aspect of Korean-Chinese shop name cases. Lastly, the paper made a suggestion of a ‘good shop name’s transition of typical model.
@article{ART001926305}, author={LEE youngwol}, title={A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian}, journal={The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China}, issn={1738-0502}, year={2014}, number={36}, pages={23-47}, doi={10.16874/jslckc.2014..36.002}
TY - JOUR AU - LEE youngwol TI - A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian JO - The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China PY - 2014 VL - null IS - 36 PB - Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture SP - 23 EP - 47 SN - 1738-0502 AB - This research examined the spelling of Korean-Chinese bilingual translation aspect of shop name in Yanbian in China. The research was progressed for the purpose of presenting a translation of a ‘good shop name’s typical model in rhetorical term. The research’s case data were excerpted from Central National University, Korean department’s students’ report of investigation of bilingual shop names (1284). This paper studied the spelling of bilingual shop name’s aspect by examining features of Chinese-Korean and Korean-Chinese shop name’s transition of the spelling process. The writer of this paper progressed of rhetorical analysis from this aspect of Korean-Chinese shop name cases. Lastly, the paper made a suggestion of a ‘good shop name’s transition of typical model. KW - Korean-Chinese Translation;Shop‘ name;Rhetorical;Xieyin;Yanbian region DO - 10.16874/jslckc.2014..36.002 ER -
LEE youngwol. (2014). A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, 36, 23-47.
LEE youngwol. 2014, "A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian", The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, no.36, pp.23-47. Available from: doi:10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol "A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China 36 pp.23-47 (2014) : 23.
LEE youngwol. A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian. 2014; 36 : 23-47. Available from: doi:10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol. "A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China no.36(2014) : 23-47.doi: 10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol. A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China, 36, 23-47. doi: 10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol. A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian. The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China. 2014; 36 23-47. doi: 10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol. A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian. 2014; 36 : 23-47. Available from: doi:10.16874/jslckc.2014..36.002
LEE youngwol. "A Study on the pattern and effect of Xieyin Rhetoric in Korean-Chinese Translation of the shops’ name in Yanbian" The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China no.36(2014) : 23-47.doi: 10.16874/jslckc.2014..36.002