This study intended to investigate the system of exile literature of Yoon Yang-rae (Hoewa) and study exile sijo. Yoon was exiled to Gapsan Mountain on June 20, 1722, and he compiled 『Bukcheon Ilgi』 and 『Gapgeuk Manyeong』 on the theme of his exile in Gapsan Mountain. 『Bukcheon Ilgi』 is a journal written in Chinese about the transfer to the place of exile, and 『Gapgeuk Manyeong』 is a garland that described the reality at the place of exile in Chinese poem and sijo. The reason this study investigated the system of Yoon’s exile literature is that errors in the system and translation were found in 『A Study of Yoon Yang-rae (Hoewa)』, which is the basic material in the study of Yoon’s exile culture. First, in 『Bukcheon Ilgi』, advance researches stated that this journal was written over 27 days in April, June, and July. However, if the errors in the dates are corrected, it is possible to realize that the journal was written in April, May, June, and July. As for 『Gapgeuk Manyeon』, it was known that it listed 321 Chinese poems while it only lists 255 poems, and there are errors in the pieces and the translation. This study examined the characteristics of Yoon’s exile literature by focusing on the exile sijo in Yoon’s exile literature. Yoon wrote a total of 19 sijos, which were written on the themes such as the repulsion against strange place, a longing for a favorable opponent, and self-consolation through imputation.