Korean | English

pISSN : 1229-3806

2020 KCI Impact Factor : 0.25
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2018, Vol., No.60

  • 1.

    The Issuing Process of “Jiyinrikan” and Other Relevant Issues

    SANGKOO LEE | 2018, (60) | pp.1~20 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    In the period of the Republic of China, “Jiayin”(甲寅) was compiled by Zhang Shizhao(章士钊). After three distribution patterns, the group was called “Jiayinpai”(甲寅派). Firstly, the “Jiyinzazhi”(甲寅杂志) was a result of the failure of “The Second Revolution(二次革命)”, which was issued from 1914 to 1915 by the Chinese revolutionary intellectuals in Japan, becoming the most influential political magazines in the early Republic of China. Secondly, “Jiayinzhoukan”(甲寅周刊) published in 1925 was also known as “Jiayinpai” in the academic circle, but their former colleagues were different. The new culture movement(新文化运 动) had become the mainstream point of the ideological circle, which meaned a representative of Cultural Conservatism(文化保守主义). Finally, the “Jiyinrikan” (甲寅日刊) issued in 1917 meaned the transition from the political chaos at home and abroad to the history, and some of the events from the publishing to the stopping were the time points for the division of “The early Jiayinpai(前期甲 寅派)” and “The late Jiayinpai(後期甲寅派)”. However, the “Jiayinrikan” was a short issue period, because it is difficult to find information and so on, so it has not carried out the actual historical evaluation. This paper tries to find out the substantial data of Jiayinrikan and confirm the value of the data. So this paper reviews previous research results, points out several problems and demonstrates the facts based on materials. In January 28, 1917, Zhang Shizhao returned to Beijing as a Senate to republish Jiayin, which was in the form of a daily magazine. The main political theories(政论), such as editorials(社论), monographs(专论) and commentaries(时 评), were held by Zhang Shizhao, Li Dazhao(李大钊) and Gao Yihan(高一涵), and the news compiling agencies set up by Shao Piaoping(邵飘萍) provided reports on Lu Hongkui(陆鸿逵) as the issuer and Shao Piaoping. Researchers in “Jiayinrikan” believe that the newspaper stopped publication or ended when they left the newspaper in the end of the June. However, in fact, after The restoration of Manchu(张勋復辟) in July 1st, only a few days after the suspension, it can resume immediately and continue to be released until November. In February 1917, in order to continue to explain their political opinions, like the Jiayinzazhi, there was a magazine publishing plan. The fact is confirmed through “A preview of the publication of the Jiyinzhoukan(甲寅周刊出 版预告)”. This paper analyzes the contents of the “A preview of the publication of the “Jiyinzhoukan””, and the colleagues pursue the continuity with Jiayinzazhi through Jiayinzhoukan. However, “Jiayinzhoukan” was not issued at that time, and its tendency to pursue political theories was changed when it was actually issued in 1925.
  • 2.

    Tai Yi Sheng Shui and Creating of Ecological Time ― Comparing with the “water” Metaphor in Lao Zi

    Jeong, Seok-do | 2018, (60) | pp.21~36 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Tai Yi Sheng Shui 太一生水 is a book that is close to Daoism in the pre-Qin period. The form and body of Tai Yi Sheng Shui has something in common with Lao Zi老子, so the organizer thinks Tai Yi Sheng Shui and Lao Zi may be the same book originally. Including “Taiyi太一”, Tai Yi Sheng Shui ’s main idea is to deal with correlative concept “Tian天 and Di地,” “Yin陰 and Yang陽”,“Sishi四 时,”and etc. which already found in the pre-Qin classics. However, the logical process from “Taiyi” to “Water” is a very new logical flow about creation of all things which does not seen in books of the Pre-Qin. It is generally believed that the “water” of Tai Yi Sheng Shui can be compared with the concept of “water” of Lao Zi to find the similarity between the two, but the “water” of Tai Yi Sheng Shui and that of Lao Zi has a completely different meaning. The former is related to the creation of time, that is, the “water” of Tai Yi Sheng Shui is a materialization of creating time, and the latter is associated with the “legitimate (political legitimacy) of the ruling power.” At the same time, Tai Yi Sheng Shui does not belong to cosmology or cosmogony, but it is the creation theory of ecological time originating from the “water.”
  • 3.

    Assimilating Classical Essay Writing into Fiction ― A Narrative Characteristic of Xing Shi Yan

    ZHAO DONG MEI | 2018, (60) | pp.37~54 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    Based on close reading of the text and approaching from the author’s social identification, writing attitude and skills, this essay makes a critical inspection on the particular characteristic of Xing Shi Yan – the assimilating of the classical essay writing methods into the narrative of fiction. Further, this essay discusses the quite controverted question of whether the breaking out from the way the script for story-telling is formed amounts to the technical advancement of fiction writing.
  • 4.

    Democracy, Zhengdao (政道), and “The Last Man”

    Pi, Kyunghoon | 2018, (60) | pp.55~84 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Since the early 20th century, Chinese intellectuals have tried to constitute their own civilization which is different from the Western one. From this catchphrase “Being different from the Western,” however, what we have to see is that no matter how Chinese intellectuals desire to “be different from the West,” but they still care about the West. 1989 Francis Fukuyama proposed “the end of history.” In this controversial thesis, Fukuyama argued that the Western democracy is the final stage of human history, then there could not be any other political institution better than the Western liberal democracy. Contrary to this Fukuyama’s thesis, Wang Shaoguang, who is the significant intellectual of China, argued that the Western liberal democracy is not the only legitimate political institution in human history. According to his view, “democracy” had been seen as a dangerous and, even worse, harmful system in the history; and a political system has been judged by “the form of government (政體)” hitherto. Wang insisted that instead of “the form of government,” the concept “Zhengdao(政道)” should replace the existing Western criterion “the form of government.” In fact, the Western liberal democracy has confronted with serious challenges nowadays, so Wang’s theoretical challenge could be seen as a “symptomatic” phenomena in 21st century. This article tried to accurately analysis this Wang Shaoguang’s theoretical challenge and critically examine its structures.
  • 5.

    An Analysis on the South Korean Central Government-Affiliated Agencies’ Public Diplomacy toward China

    YANG CHUL | WOOYEAL PAIK | 2018, (60) | pp.85~111 | number of Cited : 2
    Abstract PDF
    South Korea has developed various public diplomacy programs toward China since the establishment of diplomatic relation between Korea and China in 1992. After the announcement of THAAD(Terminal High-Altitude Area Defense) deployment in South Korea in 2016, the bilateral relationship has rapidly deteriorated and brought a series of questions about the effectiveness of public diplomacy toward China in the hard times. Even though the new Moon Jaein government put much efforts to recover the bilateral relation since 2017, these two countries’ conflicts that revolve around North Korean nuclear armament issue make the public diplomacy’s role minimal. In this context, the South Korea’s public diplomacy toward China should be reevaluated in terms of system, program, and subject and that of central government-affiliated institutes, which have led it last decade or so, should be a first target. This piece aims at analyzing these institutes’ public diplomacy toward China by categorizing them into project execution organization and think tank in order to draw some critical policy implications for improving the South Korea’s state capacity of public diplomacy.
  • 6.

    China’s Policy of Social Organization Management in Xi’s Era — Focusing on “Guideline on Reforming Management System of Social Organizations so as to Promote Their Healthy and Orderly Development”

    KIM SUNG MIN | 2018, (60) | pp.113~129 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    The year 2016 was a very important year for the area of social organization management in China. In 2016 the basic policy and the institutionalization/ legalization of the social organization management were basically established. In this paper, I am pleased to perform analysis and evaluation with “Guideline on Reforming Management System of Social Organizations so as to Promote their Healthy and Orderly Development”, which was promulgated on August 21, 2016. As a whole, “Guideline” shows that most of the contents is related to the management and supervision with the nature of control on social organizations. And the basic strategy of the Party and the State on social organization is definitely found in “Guideline”. Party and the State intend to transform social organizations into ‘social organizations with Chinese characteristics’.
  • 7.

    A Study on Post - Leslie Cheung Fandom’s Identity and Its Socio-cultural Implications

    Oh Youjeong | 2018, (60) | pp.131~153 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    This paper will discuss the uniqueness and socio-cultural implications of Post - Leslie Cheung(張國榮) Fandom. Since his death in 2003, the amount of fans of Leslie Cheung has steadily increased year after year. Perhaps the most salient group among new fans of Leslie Cheung are those who were born after his death or were too young to know about him when he was alive. These fans are referred to as ‘Hourongmi(後榮迷)’, which literally translates to ‘Post-Leslie Cheung Fans’. Generally, celebrity fandom focuses on interaction between fans and the star, but since Post-Leslie Cheung fans do not have the ability to interact with their star, they have instead built a distinctive identity as inheritors of his spirit. Furthermore, this unique kind of fandom illustrates some special socio-cultural implications such as: the changing image of the ‘Ideal Man’; the expanding function of digital media for fandom; and the differing psychological traits of the 80hou(後), 90hou(後) and 00hou(後) generations. In short, Post-Leslie Cheung fandom primarily consists of new generations who are infatuated with Leslie’s “spirit of being true to oneself” under the pressures of society, and they try to spread this message through digital media.
  • 8.

    A Translation and Annotation of Li bai’s <I write this as I say farewell to Quan Zhaoyi in Jinling with the many sages> and <I write this as I say farewell to Zhao Yan, who has been banished in springtime from Gushu to the hot region in the south>

    cho sung chun | Deuk-Chang Cho | 2018, (60) | pp.155~174 | number of Cited : 0
    Abstract PDF
    Until now, domestic and foreign studies on Li Bai have been focused on poetry. The interest in his proses was relatively small, and the number of translations and annotations, the basis of research, was especially very low. The translation and annotation on Li Bai prose are to be valuable source for the research on Li Bai. Two pieces of Li Bai‘s proses have been translated and annotated here. The sentence ‘I write this as I say farewell to Quan Zhaoyi in Jinling with the many sages’ is a prose written as Li Bai said good-bye to his friend Quan Zhaoyi, who was leaving Jinling, heading south in 755. In this prose, Li Bai highly praises Quan Zhaoyi’s candid, Taoistic appearance and literary talents as he also described his friendship and his teachings. The second prose ‘I write this as I say farewell to Zhao Yan, who has been banished in springtime from Gushu to the hot region in the south’ is a prose written as Li Bai said good-bye to Zhao Yan, who was exiled to the hot southern region as he infringed the criminal law in 756 due to his jealousy with the bad group of people. Li Bai in this prose expressed his resentment for Zhao Yan’s misfortune, as he also expressed his sympathy for Zhao as well as his grief saying good-bye to him. Both proses are related to the political frustration of the writer, as the spirit of satire on the society back then is covertly present.
  • 9.

    A Bibliographical Introduction and Translation with Notes of Yingya Shenglan(瀛涯勝覽)

    Sookyung Choi | SONG JUNGHWA | Jung, Yousun and 1other persons | 2018, (60) | pp.175~202 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    In traditional times, China did not consider itself as a part of the world. They imagined that China was the center of the world, and it was surrounded by barbarians. This traditional concept was superficially continued till the time before modern times. However, on the other hand, they were understanding the external world long ago. The geographical knowledge and cartography of the Yuan Dynasty and the Ming Dynasty surpassed the Western world. And based on such knowledge and China-centricism, the Ming Dynasty sent an eunuch Zheng He(1371?-1433?)’s marine expedition for seven times to visit Southeast Asia, Middle East, and East Africa. Out of books recording Zheng He’s expedition, Ma Huan’s Yingya Shenglan is recognized the most for its historical/literary value. Ma Huan was a Muslim as an interpreter from a minority Hui tribe. For the interpretation of Arabic, he performed Zheng He’s expedition for three times. His Yingya Shenglan contains the details of geography, politics, culture, and products of 20 countries in Southeast Asia, Indian Ocean, Middle East, and Africa. This book was initially completed in 1416, and after that, it seems to be modified several times by Ma Huan. And even after that, many literary people transcribed/printed this book, so that there are many editions left so far and each edition shows considerable differences. Roughly classifying them, the type close to the Ma Huan’s original could be separated from the type adapted by literary people. We chose the translation of annotation by Feng Chengjun, published in 1935. The translation of annotation by Feng has added the explanation of all sorts of place name and vocabulary by referring to many editions based on the most excellent edition. The English version and Japanese version of Yingya Shenglan have been already released 50 years ago, and there are plenty of relevant researches. However, there have been no researches on Yingya Shenglan in Korea. Thus, the annotation and translation of this book are expected to be largely contributing to the relevant researches in the future.
  • 10.

    The Translations and Annotations of ≪ Xi-hu meng xun ≫(2) ― Part 2.

    sookhyang Kim | 2018, (60) | pp.203~230 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    This study is the second translations and annotations of ≪ Xi-hu meng xu n ≫. ≪ Xi-hu Meng xun ≫ was written by Zhang-dai(張岱, 1597-1679), one of the Ming Dynasty writer. Xi-hu is a lake located in Hang-zhou, Zhe-jiang province. Over the centuries, many Chinese writers described the beauty of Xi-hu and its surroundings. Zhang-dai is one of them. He lived Hang-zhou for over forty years enjoying the view and culture with his own unique view. After the collapse of Ming Dynasty, Zhang-dai mourned over the ruined city. He wrote the ≪ Xi-hu Meng xun ≫ because he wanted to let his descendants know about the city that was once so beautiful and flourished. Therefore, Zhang-dai divided the Xi-hu into five sections and described the natural scenery and historical sources one by one. This second chapter describes the west side of the Xi-hu. There was great natural scenery including many temples, caves, mountains, shanties and peaks. Zhang-dai wrote about its beauty in 12 works. He described the landscape in detail, as did other writers. Also he wrote records related to the historical developments in the scenery. He even left personal opinions about the characters involved in the scenery. This work explores the practical value of Late Ming Xiao-pin, and provides materials outside of literature limits.