Korean Semantics 2021 KCI Impact Factor : 0.92

Korean | English

pISSN : 1226-7198 / eISSN : 2734-0171

http://journal.kci.go.kr/semantics
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2006, Vol.19, No.

  • 1.

    A Study of Syntactic and Semantic Information for Natural Language Processing: {be (rain)}

    박건숙 | 2006, 19() | pp.1~35 | number of Cited : 2
    Abstract
    Park Keon-Sook. 2006. A Study of Syntactic and Semantic Information for Natural Language Processing: {be (rain)}. Korean Semantics, 19. The purpose of this research is to analyze the syntactic structure and the semantic feature of ‘weather terms’ {be (rain)} and to present the syntactic and semantic information for natural language processing. To undertake the syntactic and semantic analysis, the data were collected from the following sources: ‘the weather forecast’ on the <Korean Broadcasting System News 9> for the three years.The subject and rationale for this research are as follows: First, this research deals with weather terms {be (rain)}. Weather is the global phenomena and it is useful in machine translation or grammar check, information retrieval and so on that the syntactic and semantic information. Second, in Korean, representative weather terms, {be (rain)} is used only noun, so this research is to analyze the paradigmatic relation the noun with the verb. I analyze the paradigmatic relation with the particle, verb, modifier {X1} of the {NP} and modifier {X2} of the {VP}. With a base by the syntactic information, I analyze the semantic features of the each component. Each component has various semantic features and links as a word-web. This provides selectional restrictions for the intelligent natural language processing. In conclusion, I suggest that my research is not only more reasonable, but also more practical and efficient for implementing on intelligent natural language processing.
  • 2.

    The Histoty of ‘-dorok’

    석주연 | 2006, 19() | pp.37~63 | number of Cited : 18
    Abstract
    Suk Joo Yeon. 2006. The Histoty of ‘-dorok’. Korean Semantics, 19. The grammatical form ‘-dorok’ had two basic meanings, [till], [deepening] in the early medieval Korean. The use of ‘-dorok’ of [deepening] decreased gradually. Consequently we cannot find its usage any more from the nineteenth century. It is because a single grammatical form ‘-dorok’ had heavy functional load, and because ‘-dorok’ of [deepening] was all the way in a intensive competition with another grammatical form ‘-rsurok’ in productivity. ‘-dorok’ of [till] has been highly productive up to now from medieval Korean. Throughout the period of modern Korean, the meaning of ‘-dorok’ of [till] has been changed to have three distinct meanings, [till], [degree], [consequence]. By examining its historical development, we can find out how the context had influenced a meaning development and how this development led to the appearance of the new syntactic structure ‘-dorok h∧-’.
  • 3.

    An Analysis of an Aspect in Korean Antonym

    NamIk Son | 2006, 19() | pp.65~83 | number of Cited : 17
    Abstract
    Son Nam-ik. 2006. An Analysis of an Aspect in Korean Antonym. Korean Semantics, 19. The aim of this thesis to examine Korean antonym. Especially focus on ‘mu-’ morpheme, ‘mu-’ form has two or three syllables structure. Two syllables have three types, the first is muga(無價)/youga(有價), the second is muji(無知)/ji(知), the third is mugung(無窮)/. Three syllables have three types, the first is mugaecha (無蓋車)/yougaecha(有蓋車), the second is mugwansim (無關心)/gwansim (關心), the third is mujinjang(無盡藏)/.Korean antonym which has ‘mu-’ form analyzes two types, one is [mu[○○]], the other is [mu○[○]]. Unmarked form is determined by generality and affirmation.
  • 4.

    Formalization and Conversion into Ontologies of Korean Negational Expressions

    송도규 | 2006, 19() | pp.85~104 | number of Cited : 1
    Abstract
    Song Do Gyu. 2006. Formalization and Conversion into Ontologies of Korean Negational Expressions. Korean Semantics, 19. This paper aims to formalize korean negational expressions with predicate- quantificational logic and convert them into OWL ontologies. As domain experts’ knowledge and information are used to be described with negational expressions, it is necessary and important to formalize them into logical form and convert them into ontologies. OWL furnishes two properties, ‘owl:complementOf’ and ‘owl:disjointWith’, to represent negational conception. This study proposes a methodology firstly to formalize them into logical form and secondly to convert them into OWL ontologies using OWL properties mentioned above. Also, we try to distinguish different meanings of ambiguous sentences with OWL representation format. In result, we can verify that OWL is systematic and powerful in representation enough to represent properly various effects of negation including ambiguity provoked by negation.
  • 5.

    Substitutional Characteristics of Non-deitic Substitute

    양명희 | 2006, 19() | pp.105~124 | number of Cited : 13
    Abstract
    Yang Myunghee. 2006. Substitutional Characteristics of Non-deitic Substitute. Korean Semantics, 19. This study is to investigate substitutional characteristics of non-deitic substitute. Substitute is divided into deitic subsitute and non-deitic substitute. Non-deitic subtitutes are defective pronoun, verb ‘hada’, numerals. Defective noun(geos, i, bun..) substitutes nominals and verb ‘hada’ substitutes verbals. Numerals substitute (hana, dul../cheosjjae, duljjae..) preceding noun by limiting the concept of numbers or sequence. Korean deitic substitutes -the third personal pronoun and proverb- make use of substitutional characteristics of non-deitic substitute. Universal quantifier and existential quantifier also substitute nominals.
  • 6.

    Metaphorical Extensions of Thing Concepts in Korean: A Corpus-based Study

    LIM, HYEWON | 2006, 19() | pp.125~155 | number of Cited : 11
    Abstract PDF
    Lim Hyewon. 2006. Metaphorical Extensions of Thing Concepts in Korean: A Corpus-based Study. Korean Semantics, 19. In a cognitive linguistic approach, metaphor is to understand one thing in terms of another. For example, we metaphorically understand some abstract concepts as some objects existing in physical world. Such metaphorical understanding is reflected in language. This paper explores metaphorical extensions of THING concepts in Korean using corpus data to reveal how Korean language users understand and use the concepts of THING. More specifically, we examine how abstract concepts are metaphorically understood in terms of THING concepts. Since things are essential in our daily life, various thing concepts constitute source domain concepts for a large number of abstract target domain concepts. THING concepts are built upon our physical experiences and the knowledge about the things enables us to understand other abstract concepts metaphorically. In order to find metaphors that are based on THING concepts and that are frequently used, we examined relevant metaphorical expressions attested in spoken Korean corpus. We can find the metaphorical conceptualization of THING in terms of QUANTITY, WEIGHT, TEMPERATURE, BRIGHTNESS, DENSITY OF THE THING based on the attributes of THING such as touching and handling the objects. Also we can find the metaphorical extension of SOLID, a state of things, in terms of SIZE, SHAPE, FEELS OF THE THING based on the attributes of THING such as grasping and manipulating the objects. Finally we can find the metaphorical extension of LIQUID, because of the nature of the liquid such as fluidity. This research validates cognitive processes by which language users understand abstract concepts in terms of concrete concepts. Also, those thing metaphors are of experiential basis, for they are motivated by physical experiences of Korean language users.
  • 7.

    The Uses and Meanings of Ending ‘-ji(yo)’ in Internet Blog

    장경현 | 2006, 19() | pp.157~180 | number of Cited : 9
    Abstract
    Jang Gyeong-Hyeon. 2006. The Uses and Meanings of Ending ‘-ji(yo)’ in Internet Blog. Korean Semantics, 19. This paper gives some descriptions of Korean ending ‘-ji(yo)’ in internet blog. Nowadays blog is an prominent medium, in which communications are done as spoken language. Korean ending ‘-ji(yo)’ has some peculiar meanings and they has been investigated in spoken language. In this paper, some meanings and uses of ‘-ji(yo)’ are descripted in written language. I assume the media influence on style of text and the post/reply in blog are very important factors that determine the choice of some endings, especially ‘banmal’. ‘-ji(yo)’ shows five uses in blog texts; 1. additional explanation of precedin utterance 2. agreement on precedin utterance 3. showing experiences of the speaker 4. presentation of new information 5. the attitude of the speaker
  • 8.

    The Structure and Meaning of ‘-Juda’ Construction

    정주리 | 2006, 19() | pp.181~207 | number of Cited : 33
    Abstract
    Jeong Ju-ri. 2006. The Structure and Meaning of ‘-Juda’ Construction. This thesis is to analysis the meaning of ‘-주다’ by the Construction Grammatical approach. Constructions have typical frame meaning of verbs in sentences. There are three constructions related wih ‘-주다’ verb combination. That is, Dative construction, transitive construction, intransitive construction. We examined closely the meaning and function of ‘-주다’ verb combination in three constructions. The ‘-주다’ meaning of dative construction is typical ‘Giveness(수여성)’ which is similar to central meaning ‘주다’ of main verb. The usage of ‘-주다’ in Transitive construction is to convey ‘latent giveness’ because the dative argument do not realized in the sentence. ‘Latent goal’ arguments depend on semantic and pragmatic context. The third usage of ‘-주다’, intransitive construction has the meaning that contained a speaker’s beneficient. And there are still more usage of ‘-주다‘ verb combination. One is concerned about idiom. the other is polite rhetoric.
  • 9.