Korean Semantics 2021 KCI Impact Factor : 0.92

Korean | English

pISSN : 1226-7198 / eISSN : 2734-0171

http://journal.kci.go.kr/semantics
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2006, Vol.21, No.

  • 1.

  • 2.

    The Essence of Meaning from the Perspectives of Traditional and Structural Linguistics.

    최 호 철 | 2006, 21() | pp.31~49 | number of Cited : 4
    Abstract
    Choe Hochol. 2006. The Essence of Meaning from the Perspectives of Traditional and Structural Linguistics. Korean Semantics, 21. In a language research, the genuine interest in the essence of the meaning itself can be said to originate from the perspective which considers the language as an individual concept and intentionally excludes other concepts which are not related to the language. Therefore, in a traditional linguistics where language research was done in connection with non-linguistic concepts such as society, culture, and history with all the interest in the meaning, it must have been difficult to focus on the meaning itself. However, in a structural linguistics which focuses on the internal relationships in a language, the priority should be placed on catching the concept of the meaning in order to describe the internal relationships. Consequently, a full argument on the concept of the meaning could have been made in a structural linguistics. In this study, the discussion on the concept of the meaning from the perspective of a structural linguistics will be reviewed intensively.
  • 3.

    The Argument Alternation and the Semantic Interpretation of Homomorphic Causative/Passive Verbs in Korean.

    김 윤 신 | 2006, 21() | pp.51~73 | number of Cited : 13
    Abstract
    Kim Yoon-shin. 2006. The Argument Alternation and the Semantic Interpretation of Homomorphic Causative/Passive Verbs in Korean. Korean Semantics, 21. This paper aims to examine the argument alternation and the semantic interpretation of Homomorphic Causative/ Passive Verbs in Korean. In Korean, some causative verbs and passive verbs are said to have the same morphology and to be ambiguous, that is, causative or passive meaning. This paper classifies 40 homomorphic causative/passive verbs into 4 types based on various argument alternation and explains the meaning interpretation based on causative event and reflexive relation. Among 4 types of Homomorphic Causative/ Passive Verbs, type A and B cannot take a reflexive theme while type C and D can. Also, type A and B are ambiguous, while type C and D have dominant passive meaning with causative one. This shows that causative and passive are closely related to each other based on causative event and reflexive relation.
  • 4.

    Nature of Meaning: A Perspective of Corpus Linguistics.

    김 진 해 | 2006, 21() | pp.75~104 | number of Cited : 47
    Abstract
    Kim Jin-hae. 2006. Nature of Meaning: A Perspective of Corpus Linguistics. Korean Semantics, 21. This paper explores some theoretical implications that corpus linguistics provides for the nature of meaning. Corpus linguistics would not be confined to either warrant for objectivity to evaluate any thesis fairly or an auxiliary role as a provider of surrounding examples. Language data contribute to linguists not only in supporting their intuitions but in producing new intuitional discoveries. Furthermore, corpus linguistics provides new insights and paradigms. In this perspective, language is not homogeneous, and meanings are defined by discourse communities. This stance renders it dubious to distinguish between basic and extended meanings extensive and intensive meanings linguistic and encyclopedic knowledge and paradigmatic and synthetic relation. This distinction, by the way, has been taken for granted in theoretical linguistics. Corpus linguistics takes a firm holistic stance, assuming that large units such as discourse, context, construction, and pattern define meanings of simple words in it. This linguistics is also related to post-modernism in the sense that it denies prototype and essential meaning as well. Placing its focus on a language game played at the surface level, this discipline recognizes dynamics of structure wherein an agent's activity exists.
  • 5.

    The Guidelines for Teaching of Korean Noun ‘nun(눈)’ for Foreigners.

    문 금 현 | 2006, 21() | pp.105~139 | number of Cited : 11
    Abstract
    Moon Keum-Hyun. 2006. The Guidelines for Teaching of Korean Noun ‘nun(눈)’ for Foreigners. Korean Semantics, 21. This paper discusses teaching methods that effectively explain the meaning of polysemic words in teaching Korean vocabulary. I examine teaching content, methods and learning models using the noun ‘nun(눈)01’. First, this paper analyzes the dictionary meaning of ‘nun(눈)01’ and compares it with its homonyms(nun(눈)02, nun(눈)03, nun(눈)04, nun(눈)05). Second, I analyze Korean language textbooks and examine the content of polysemic words ‘nun(눈)01’ and teaching methods through the survey. Third, I analyze several meanings of ‘nun(눈)01’ and the order of meaning derivation in the dictionary. Then I examine the frequency of usage and co-occurrence structure by utilizing corpus. Through this, I obtains information about the relation of combination before or after the ploysemic word ‘nun(눈)01’. Additionally, this paper demonstrates a suggested order for learning by considering the degree of difficulty and presenting example sentences. Finally, this paper presents concrete teaching methods and content depending on the different levels of the noun ‘nun(눈)’.
  • 6.

    A Study on the Differences of Sentence Expressions Between Dae-myeong-ryul-jik-hae and Modern Korean (良中[ahui], 亦中[yeohui], 爲去乃[hageona] with importance)

    박 철 주 | 2006, 21() | pp.141~163 | number of Cited : 3
    Abstract
    Park Choel-ju. 2006. A Study on the Differences of Sentence Expressions Between Dae-myeong-ryul-jik-hae and Modern Korean (良中[ahui], 亦中[yeohui], 爲去乃[hageona] with importance). Korean Semantics, 21. Especially interesting from our point of view is the distinction between literary style of the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]” and Modern Korean. Namely, what decisively marks off literary style of the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]” from literary style of Modern Korean is postposition of locative case and postposition of dative case and sentence of ‘하거나[hageona]/'爲去乃[hageona]’. Therefore, this paper examines the problem of literary style of the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]” and Modern Korean. Relatively little attention was paid to differences in the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]” and Modern Korean about literary style during that time. So, the purpose of the present paper is to offer an analysis of literary style of the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]” and Modern Korean(postposition of locative case, postposition of dative case, sentence of ‘하거나[hageona]’/‘爲去乃[hageona]’). But, the present paper was limited in the “대명률직해[daemyeongnyuljikhae]”. Further studies on different large scale assessments are needed.
  • 7.

    On the Polysemous Phenomena of the Present Tense in Korean.

    shin eonho | 2006, 21() | pp.165~181 | number of Cited : 15
    Abstract
    Shin Eon-ho. 2006. On the Polysemous Phenomena of the Present Tense in Korean. Korean Semantics, 21. This study is aimed to show an appropriate way to analyse the polysemous phenomena by investigating the contextual meanings of the present tense in Korean. The contextual meanings of the present tense can be divided into two groups. The one group is related to the contents of the propositions; repetition, truth, habit, etc. The other group is related to the mental shift. If we examine the two groups of the contextual meanings of the present tense, we can capture the commonalities between them and can find a way to unite them. Any group puts the objective situation in the area of the present reality. In the way we can unite the account of the polysemy of the present tense in Korean.
  • 8.

    Sentence Meaning and Event.

    임 채 훈 | 2006, 21() | pp.183~220 | number of Cited : 2
    Abstract
    Yim Chae-hun. 2006. Sentence Meaning and Event. Korean Semantics, 21. This paper studied what sentence meaning is, and to which sentence meaning is paraphrased. This work enables to treat sentence meaning as united entity.In many previous researches, sentence meanings was regarded not as whole entity but as sum of the meanings of its parts and the way they are syntactically combined. But this compositionality principle cannot account phenomena related sentences clearly. Because sentence meaning is represented not by sums of its parts, by interactions of whole and parts.In this paper, sentence meaning is regarded as whole entity, namely event. Besides it, utterance situation was introduced. Utterance situation is background that interface with event.Through this view, we can account for many phenomena, namely sentence entailment, adjunct semantics, nominalization etc.
  • 9.

    On Synonymous Reduplication of Place Names(1): With a Special Reference to Names of ‘Village, Mountain, Pass, Field’.

    조 항 범 | 2006, 21() | pp.221~252 | number of Cited : 15
    Abstract
    Cho Hang-bum. 2006. On Synonymous Reduplication of Place Names(1): With a Special Reference to Names of ‘Village, Mountain, Pass, Field’. Korean Semantics, 21. This paper has been written to survey the synonymous reduplication of place names with those of ‘village, mountain, pass, field’. Especially, the present author has intensively dealt with ‘the structure of synonymous reduplication’, ‘the cause of synonymous reduplication’, ‘the semantic change resulted from synonymous reduplication’.It has been turned out that the synonymous reduplication does commonly occur in place names to represent ‘village, mountain, pass, field.’ Above all, it actively happens to those representing ‘mountain, pass, field.’ So its structure is very complicated.The synonymous reduplication of place names has been brought about from two causes on a large scale. One is the semantic completion or reinforcement, and the other is the generation of a new place name. While the synonymous reduplication resulted from the former is a required one, the synonymous reduplication resulted from the latter is an accidental one. The place names in question have no semantic change in spite of their expansion, if the reduplicated element is redundant, but they are accompanied with some semantic change according to their expanding process, if it is required for the generation of new place names.