Korean Semantics 2021 KCI Impact Factor : 0.92

Korean | English

pISSN : 1226-7198 / eISSN : 2734-0171

Home > Explore Content > All Issues > Article List

2012, Vol.37, No.

  • 1.

    A Study on the terminologies of Korean semantics

    Nam, Kyoung-woan | 2012, 37() | pp.1~26 | number of Cited : 2
    The purpose of this study is to investigate terminologies of Korean semantics inductively and to survey the aspect of differentiation caused by various reasons. As a first step, I investigated all key words in the studies published by Korean Semantics. Korean Semantics has been published last 15 years and 412 studied are presented in total. The number of all key words in these studies are 2,961. Among them, the words of high frequency are ‘metaphor, meaning, cognitive linguistics, metonymy, extension of meaning, polysemy’ etc. But containing the cases of compound word or phrase, ‘structure’ and ‘relation’ show very high frequency. The types of the aspect of differentiation in Korean semantics terminology are divided to three types. A first type is the case caused by just simple translation between English and Korean like ‘cohesion’ and ‘coherence’, and a second type is the case caused by difference of conceptual range like ‘synonymy’ and ‘antonymy’. The last type is the case caused by difference of theoretical viewpoint like ‘basic meaning’ and ‘prototypical meaning’. It will be necessary to make an effort to share some consensus in using Korean semantics terminologies.
  • 2.

    A study on the Conceptualizations of Deixis in Korean Linguistic Studies

    MINKYUNGMO | 2012, 37() | pp.27~52 | number of Cited : 11
    This study aims to consider the issues which can be raised in subcategorizing of deixis and the terminology concerning deixis. For this, It discusses the way how the notion of deixis has been accepting in Korean linguistic studies. It also discusses the relation between a point of view on deixis and subcategorizing of deixis as well as the terminology concerning deixis in Korean linguistic studies based on the concept of Origo and Dimension. The results are as follows: First, the way to conceptualize deixis in Korean linguistic studies can be classified roughly into two types; one is based on the relation between deixis expression and context of utterance. the other is based on the relation between origo and the referent of deixis expression. Second, subcategorizing of deixis could be affected by how to conceptualize deixis. The status of Social deixis, Person deixis, and Object deixis depends on a point of view about deixis as a result. Third, Korean equivalent to deixis can be used depending on a point of view about deixis differently.
  • 3.

    The analysis of personal suffix of Sino-Korean words in hierarchical characteristic

    김청룡 | 2012, 37() | pp.53~76 | number of Cited : 9
    This paper is focus on the occupational Sino-Korean words of personal suffix which showed hierarchical characteristic. Firstly we use South Korean dictionary as the object of study to collect Sino-Korean words of personal suffix, and then on the basis of distinguishing occupational Sino-Korean words of personal suffix and sort out a directory. With the occupational Sino-Korean words of personal suffix in semantic feature analysis, we know that occupational Sino-Korean words of personal suffix can fully reflect hierarchical characteristic. Among the ‘types of knowledge’ which belongs to the upper class personal suffix, e.x. `‘-家1’, ‘-士a’, and which belongs to the lower class personal suffix, e.x. ‘-者1’, ‘-徒a’, and with which a neutral personal suffix, e.x. ‘-人2’, showed hierarchical characteristic antagonism phenomenon. Between the ‘types of technology’ which belongs to the upper class personal suffix, e.x. ‘-士b’, and which belongs to the lower class personal suffix, e.x. ‘-師a, -手a, -工a’ showed hierarchical characteristic antagonism phenomenon. And also between personal suffix of ‘types of identity’ and the ‘types of unknowledge-technology’ showed hierarchical characteristic antagonism phenomenon.
  • 4.

    A study on a subtype of ‘-hi-’ suffix constructions: focused on characteristics of Korean potential passive

    NAM SU KYONG | 2012, 37() | pp.77~102 | number of Cited : 15
    A study on a subtype of ‘-hi-’ suffix constructions: focused on characteristics of Korean potential passive. Korean Sematics, 37. This paper is concerned about a ‘-hi-’ suffix construction which displays potential meaning. This construction has been considered as a peculiar type of passive in the tradition of Korean linguistics. However, this paper contends that it can be identified as ‘potential passive’ or ‘middle construction’ found cross-linguistically. The potential passive is marked in various ways across languages. In some languages, such potential passive sentences are marked like passives or middles, and in other languages, they are unmarked like actives. However, they share core properties like the following. They are generic in character, and have potential meaning. In addition, they involve the implicit argument. As a result, this construction belongs to the middle voice. On the other hand, there exists a special type of intransitive verbs called ‘middle verbs’. Some researchers have mentioned it in connection with the middle construction under discussion. However, those verbs don’t indicate any properties mentioned above. Therefore, they should be dealt with independently of potential passive or middle.
  • 5.

    A Preliminary Study on the Dynamics among the Sememes with Polysemous Word

    Wonyoung Doh | 2012, 37() | pp.105~131 | number of Cited : 6
    This paper aims to study the dynamics of sememes on polysemous words, between a low frequency basic meaning and high frequency derivational meaning in korean. First we introduce the <Korean basic vocabulary meaning frequency dictionary> and <Korea University Korean Dictionary> which based on the frequency information of the sememes on polysemous words. Especially, polysemy headwords are arranged by sense frequency order in <KUKD>. And the basic meaning is indicated as a shadowed circle-character. Second, we represent that the characteristics of sememe, distinctions between the basic meaning and derivational meaning, high-frequency sememes and low-frequency sememes. Next we suggest examples of word formation, morphosyntactic restrictions and creation of idiomatic expressions involved with high frequency derivational meaning. This finds help us look at the polysemous word in a new perspective.
  • 6.

    An analysis of synonyms using related word network: ‘chaek’, ‘seojeok’ and ‘doseo'

    Do Jaehak , 강범모 | 2012, 37() | pp.133~160 | number of Cited : 32
    This paper investigates a way of distinguishing synonyms with particular reference to the three Korean words ‘chaek’, ‘seojeok’ and ‘doseo’, all meaning (aspects of) “book”. The data are based on the TRENDS 21 corpus, a collection of daily newspapers. We get related words of a key word by co-occurrence (collocation) analysis. With networks of related words of synonyms, we can find features in common and differences among synonyms. After constructing the networks of related words of ‘chaek’, ‘seojeok’ and ‘doseo’, and comparing those three networks with each other, we found the following. ‘Chaek’ has high relevance with stories or unprofessional writings. ‘Seojeok’ is characteristically related to professional research. Finally, ‘doseo’ has two properties, one being the property as an object (entity, substance) for transaction and exchanging, the other being the property of having an educational function. The method in this research demonstrates validity of corpus linguistics in disclosing the differences of synonyms about which we do not have clear intuitions.
  • 7.

    A Study on Semantic Features of Personal Name

    Park, Keon-Sook | 2012, 37() | pp.161~184 | number of Cited : 3
    The purpose of this study was to analyze a person's name the meaning of quality, focusing on the weights of semantic features of each language is to clarify aspects of the user is. To this end, we categorized semantic features to classified component and relational composition. Classified component that characterize a person's own sense components, and relational component revealed through the words mean the relationship is an ingredient. First, the classified components [POSITION], [RECORD], [VALUATION], etc., and then in relational components [PERSON], [PART], [AREA] [EVENT], [ORGANIZATION] include. Of these semantic features [PERSON] appears most frequently. These results show language user is the name of the person who in order to understand the implications, for example, that whether with colleagues or competitors. In addition, a variety of semantic features, formed by the social qualities, for example, [POSITION], [PART], [AREA] and show that it is more important than the given features. In particular, [PART] and [POSITION] with the name of the people combined words to form a relationship, and this [PART] and [POSITION] that characterize a person's distinctive qualities shows that significant.
  • 8.

    Denotation and Connotation of Proper Names

    Park Jaeyon | 2012, 37() | pp.185~214 | number of Cited : 12
    The aim of this paper is to investigate the semantic property of the proper names. First, I examine the criterion that the proper names are the names which have unique referents. It must be revised because proper names can have plural or uncountable referents. I suggest that the referents of proper names are not unique but homogeneous. Second, I examine deictic property of proper names. I insist that the characteristics of proper names are quite different from those of pronouns and rather similar to those of common nouns. Third, I investigate the connotational meaning of proper names. Proper names have semantic duplicity of motivational meaning and real encyclopedic meaning. Motivational meanings are divided into three kinds: identificational, descriptive, desirable. Even though proper names can not be interpreted into other languages in general, some proper names can be translated. This is also an evidence of the existence of motivational meaning.
  • 9.

    Setting of Chinese Prefix and Lexicography Processing

    범기혜 | 2012, 37() | pp.215~246 | number of Cited : 3
    In this paper, with the purpose of setting up Chinese prefix and improving the processing method in Dictionaries, I made an analysis of dictionaries and theoretical researches about Chinese prefix. Then I proposed the internal analysis method and the relevant standard named Chinese interpretation possibility, which means those chinese characters are not Chinese prefix if they could be explained with another word by traditional Chinese knowledge. I supposed to call them Chinese roots. Chinese interpretation possibility can be divided into semantic interpretation possibility, syntactic interpretation probability and lexical interpretation possibility. The majority are judged to be a prefix because of the impossibility of semantic interpretation. This paper also presented the possibilities that the same Chinese characters can be set to two morphemes and pointed out that it is necessary to distinguish between the two homophone morpheme of one Chinese character.
  • 10.

    A Study of the Mobility Acquisition by the Verbs Connection. - on the ‘change and sit down’ phrase

    Jo, Kyeong-Sun | 2012, 37() | pp.247~268 | number of Cited : 2
    This paper pays attention to the syntax that represents the subject's movement when the non-move verbs phrase is used as a predicate. This study searches the aspect that non-move verbs may obtain mobility in association process. First, the analysis of the obtained meaning by the associations can be seen through the conceptual structure of each verb that make up the association. Then this study analyze the changes of argument and thematic role that is occurred when the two verbs are combined. Jackendoff's the semantics of the conceptual structure is used in the analysis of the conceptual structures. The move verbs express the movement change of the place where the subject or object is located. But the verbs phrase with non-move verbs express the movement to change the place the subject is located. This study searches the phrase of ‘change and sit down’ of them. The obtaining the mobility of ‘change and sit down’ is caused by a combination of the argument and semantic structures of ‘change’ and ‘sit down’. The move-phrase is not to achieve through only the move verb. The mobility can be obtained through the association of non-move verbs.
  • 11.

    The semantic functions and combinatory relations of ‘tte’ in the complex words

    최형강 | 2012, 37() | pp.269~291 | number of Cited : 2
    The goal of this paper is to check the meanings of ‘tte’ in the compound words. In the compound word, ‘tte’ can precede the other noun or the other noun can precede ‘tte’. The meanings of ‘tte’ are subtly different according as ‘tte’ precedes the other noun or not in the compound words. The prepositioned ‘tte’ is different from the postpositioned ‘tte’ in semantic function. The prepositioned ‘tte’ means a number of people are connected in same way. Especially the prepositioned ‘tte’ means a number of people or things are influenced by same affair. But the postpositioned ‘tte’ has the only characreristic of plurality. The postpositioned ‘tte’ is similar to the plural marker ‘deul’. The prepositioned ‘tte’ has more lexical meaning than the postpositioned ‘tte’. The prepositioned ‘tte’ and the other noun can allow the modifying construction of apposition, so the prepositioned ‘tte’ and the other noun can't allow the modifying relation by ‘ui’. But the postpositioned ‘tte’ and the other noun allow the modifying relation by ‘ui’.
  • 12.

    A comparative study on the structure of spatial metaphors in Korean and Chinese focused on lexeme of ‘mind’

    Cui, Feng-hu | 2012, 37() | pp.293~310 | number of Cited : 5
    This study focused on the structure of spatial metaphors through the lexeme ‘mind’ compared to Korean and Chinese. According to Cognitive Linguistics, we understand the abstract ‘mind’ through concrete ‘space’. In this respect, this study investigates the mind's dimentionality both Korean and Chinese. Both languages equally classify one, two and three dimentions. However, there are three differences in the way of expression. First, each language has different meaning for the term ‘mind’. The mind in Korean are defined as abstract entities, but the mind in Chinese are defined as concrete entity ‘heart’ and abstract entities. Second, Korean expresses the mind using the relation with predication and postposition, but Chinese expresses the mind using classifiers or ‘xīn+A’. Third, Chinese expresses the mind in one and two dimensions more diversely than Korean by using the classifiers ‘bàn’, ‘mén’, ‘miàn’. Chinese also expresses the mind directly using ‘rú’ to reflect a figurative expression. Thus, there are two reasons as mentioned. First, people express the mind through conceptualized domain. In other words, people perceive the same concept to the different point. Second, people have different mechanisms under language and culture. Each language has unique characteristics to express the mind in spite of both languages expressing the same dimentionality. Both languages appear with various metaphorical aspects.