Metaphor is a method of understanding new information through already known information. An article about economy seems very objective as it delivers fact-oriented information, but its conceptualization could differ in accordance with the intention of a writer. Once the writer choses a specific metaphor for information delivery, a reader builds a meaning frame according to the intention of writer and understands the information within the frame. According to the examination on metaphoric expression used in articles about virtual currency, it used conceptual metaphor that makes virtual currency look like dangerous beings. There were conceptual metaphors like VIRTUAL CURRENCY IS MINERAL, VIRTUAL CURRENCY IS A ORGANISM, VIRTUAL CURRENCY IS A MAN, VIRTUAL CURRENCY MARKETING IS WAR. Also, there were metaphoric expressions in accordance with characteristics such as demand and supply, competition, capital transfer and market mood such as ECONOMIC ACTION IS RACE, MONEY IS AN ENTITY, ECONOMIC SITUATION IS THE MOVEMENT OF WATER/AIR.
This paper aims to explain the semantics of the aspectual auxiliary predicate ‘-eo issta’ and ‘-go issta’ constructions considering the semantic function of the connective endings ‘-eo’ and –go’ and the distribution of the auxiliary predicates. Connective ending ‘-eo’ is a sequential marker and another connective ending ‘–go’ is a sequential and simultaneous marker. So ‘-eo’ is related to the resultative aspect and ‘-go’ is related to the progressive and the resultative aspect in aspectual auxiliary predicate. As for the distribution of ‘-eo issta’ and ‘-go issta’, ‘-eo issta’ and ‘-go issta’ can be combined with the same event type having the similar meaning or the different meaning. This paper can verify that the aspectual meaning of the ‘-eo issta’ and ‘-go issta’ constructions can be analyzed based on the event structure of the Generative Lexicon Theory and the compositionality principle.
“Geumankeum” is known as an adverb representing “as much(many)/to that extent”. So it is described in the dictionaries that it is used only in its meaning, ‘proportional equivalence’. However, this paper argues that the adverb has the additional function to connect the sentence in the meaning of the expatiation. In this process, it said that it is necessary to set up a function that is called ‘inferential expatiation’. I also examined the ending expressions that emerged together with “geumankeum” in this semantic function.
The contents of each chapter are summarized as follows. In section 2, I objectively demonstrated that this adverb has a unique function, distinct from the conventionally proposed function. To this end, I looked at the unique syntactic and semantic features that appear when used as the function. In section 3, I distinguished between concepts of ‘paraphrase’ and ‘expatiation’. In doing so, I identified the unique characteristics of ‘expatiation’ and then specified the meaning function of “geumankeum” as the basis. In section 4, I established the semantic features of the sentence including this adverb. I suggested that because of these features, there are various end expressions that are co-occurred in the sentences.
This study investigated the aspects of Korean synonym knowledge of Chinese intermediate and advanced learners. To meet the goal, 10 synonym pairs were selected through pretests and three tests were developed such as O/X test, multiple-choice cloze test, and cloze test. Sixty students(twenty per each level from 4 to 6 in TOPIK) and 20 native speakers were employed. As results, (i) native speakers also checked wrong in several O/X tests indicating having wrong intuition of use of some synonyms, (ii) rough development was found in synonym knowledge following to the proficiency, but the aspect is very irregular showing discrepancy from that of native speakers. This study claimed that proficiency was not able to predict development of synonym knowledge so that explicit educational intervention would be necessary.
This paper discusses the grammatical indicators in free indirect speech in Korean and its characteristics as interpretive use. Free indirect speech resembles indirect speech in shifting tenses and personal pronouns, but there is generally no reporting clauses and it retains some features of direct speech (such as temporal adverbs, word order and illocutionary forces). Free indirect speech has been described as a stylistic device of presenting a character’s and the author’s voice at the same time. We examine whether there is free indirect speech in the Korean language, and what kind of devices Korean uses to express dual voices.
This study examines how <자기를 보다> (self-look) and <자기> (self) participates in the reflexivization in Korean Sign Language. Data were collected from several native speakers of KSL to verify how these two lexical items function in the process of reflexivization. As a result, it was confirmed that <자기를 보다> carries a dual function, one as a regular verb meaning ‘look at oneself’ and the other as a reflexivizing verb. When used as a reflexivizing verb, <자기를 보다> forms a complex predicate with the main verb of a clause, causing it to become a reflexive verb. In addition, <자책하다1> (regret1) and <독백하다>(do.soliloquy) are found to perform as reflexive verbs without the help of <자기를 보다>. <자기> also has the dual function both as an argument and an adjunct in a clause. However, it is seldom used as either as an object of postposition or possessor of a noun, highlighting the importance of an argumenthood in reflexivization. The main contribution of this study is to identify the reflexivizing function of <자기를 보다> so as to clarify two ways in which reflexivization occurs in KSL, involving both an argument and a predicate.
In the discussion on full reduplication phenomenon in Korean, full reduplication is defined as operation to form word, and the case where stem or root is full reduplication is mainly discussed. In practice, however, it is not uncommon to find that the combination of verb and ending, or the combination of noun and particle, is reduplicated. They are distinguished from general syntactic expressions in that they can not interpret the meaning of the whole by the meaning of the constituents and are phonologically independent. In this paper, we propose that full reduplication can be applied to syntactic units such as the combination of verb and ending, and the combination of noun and particle based on construction grammar. On the other hand, the meaning expressed through full reduplication in Korean is mainly ‘plural, repetition, emphasis’. In this paper, we show that they can be systematically explained in terms of iconicity and semantic extension. The meaning of ‘plural’ and ‘repetition’ seems to be formed based on iconicity in the process of referring to various objects and situations. And the meaning of ‘emphasis’ can be seen as being extended from this.