[journal]
강현화
/ 2007
/
A Study on Correlation between Grammatical Pattern Expressions and their Pragmatic Functions
/ 이중언어학
/ 이중언어학회
(34)
: 1~26
[journal]
손세모돌
/ 1999
/ ‘-잖-’ 의 의미, 전제, 함축
/ 국어학
/ 국어학회
34(1)
: 213~240
[journal]
이재현
/ 1999
/ 부정축약형 ‘-잖/찮-’의 형성과 기능에 대하여
/ 한국문화연구
/ 경희대학교 민속학연구소
2
: 89~102
[journal]
이현희
/ 2004
/
‘-잖-’은 단지 ‘-지 않-’의 음운론적 축약형인가?
/ 한국어학
/ 한국어학회
(23)
: 203~228
[journal]
정원수
/ 1988
/ 부정형태 ‘잖(찮)’에 대하여
/ 국어국문학
/ 국어국문학회
(100)
[book]
Hinkel, Eli(
/ 2001
/ Building Awareness and Practical Skills to Facilitate Cross- Cultural Communication in : Teaching English as a Second or Foreign Lanuage
/ Heinle & Heinle
: 430~443
[book]
Ellis, R.
/ 1984
/ Second Language Classroom Development
[book]
Lock, Graham
/ 1996
/ Functional English Grammar
/ Cambridge University Press
: 1~21
[confproc]
Ymiko Kawanishi
/ 1993
/ grammaticization of Korean negation: a sematic- pragmatic analysis of -can-a(yo)
/ The Fifth Harvard International symposium of Korean Linguistics
/ The Harvard ISOKL committee
: 552~561
[journal]
Bach, Kent
/ 1981
/ Escaping the Speech Act Dilemma
/ Analysis. JSTOR Archive
41(3)
: 146~149
[journal]
Carr, R.
/ 1980
/ A Speech Act Dilemma
/ Analysis. JSTOR Archive
40(3)
: 163~168
[journal]
Suh, Kyung-hee
/ 2001
/ Language Socialization through Sentence-ending Modal Particles, -ci and -cianha in Korean Caregiver-child Interaction
/ 사회언어학
9(1)
: 237~258
[journal]
Suh,Kyung-hee
/ 2002
/ The Korean Sentence-final Marker cianha in Conversational Discourse
/ 사회언어학
10(2)
[journal]
Tanaka, N.
/ 1988
/ Politeness: Some problems for Japanese speakers of English
/ JALT Journal
9
: 81~102
[book]
국립국어원
/ 2005
/ 외국인을 위한 한국어 문법2
/ 커뮤니케이션 북스
[book]
백봉자
/ 2005
/ 외국인을 위한 한국어 문법 사전
/ 도서출판 하우
[book]
서상규
/ 2004
/ 외국인을 위한 한국어 학습 사전
/ 신원프라임
[report]
이병규
/ 2005
/ 한국어 교재 분석 연구
/ 국립국어원
[book]
이희자
/ 2001
/ 한국어 학습자용 어미ㆍ조사 사전
/ 한국문화사