Korean Semantics 2021 KCI Impact Factor : 0.92
A Study on the Usages of the Pronoun “Kunye”
ABSTRACT
열림/닫힘 버튼KEYWORDS
열림/닫힘 버튼216 Viewed
1 Downloaded
KCI Citation Counts (6)
열림/닫힘 버튼[book] 강범모 / 1999 / 한국어의 텍스트 장르와 언어 특성 / 고려대학교 출판부
[book] 강범모 / 2000 / 한국어의 텍스트 장르, 문체, 유형 / 태학사
[book] 국립국어연구원 / 1999 / 표준국어대사전 / 두산동아
[report] 국립국어원 / 2007 / 21세기 세종계획 국어 기초자료 구축 연구보고서
[book] 김미형 / 1994 / 한국어대명사 / 한신문화사
[journal] 김미형 / 1997 / 한국어 대명사의 특성 - 범주적, 의미적, 화용적 특성 / 외국어로서의 한국어교육 / 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 22 : 25~52
[journal]
김미형
/ 2004
/
A study on the characteristics of spoken and written Korean
/ 한말연구
/ 한말연구학회
(15)
: 23~74
[thesis] 김성남 / 2006 / 국어 인칭대명사의 역사적 연구 / 석사 / 동의대학교
[journal] 김순천 / 2003 / 3인칭 여성 대명사에 대한 고찰 / 기전어문학 / 수원대학교 국어국문학회 15 : 441~452
[journal]
김일환
/ 2013
/
Text Type and Frequency of Language Use
/ 언어와 정보 사회
/ 언어정보연구소
19
: 161~201
[journal]
김일환
/ 2015
/
Rediscovery of 21st Sejong Modern Korean Corpus: SJ-RIKS Corpus Extension
/ 언어와 정보 사회
/ 언어정보연구소
24
: 73~94
[journal]
김정우
/ 2003
/
A General Survey of Translationese in the Korean Language Textbooks
/ 배달말
/ 배달말학회
(33)
: 143~167
[book] 김정연 / 2002 / 번역교육과 교육에서의 번역 / 고려대학교 출판부
[thesis] 김지혜 / 2007 / 번역투의 개념 재고 : 국어교과서, 국어학자와 번역학자의 글을 중심으로 / 석사 / 부산외국어대학교
[book] 노대규 / 1996 / 한국어의 입말과 글말 / 국학자료원
[journal]
박여성
/ 2003
/
A textlinguistic Research into the Problem of " Translatioonese" . In case of G?nther Grass' "Die Blechtrommel" and its korean Translations
/ 텍스트언어학
/ 한국텍스트언어학회
14
: 243~293
[journal]
박진호
/ 2007
/
The pronominal system of Koreanviewed from a typological perspective
/ 國語學
/ 국어학회
(50)
: 115~147
[book] 서상규 / 2008 / 외국인을 위한 한국어 학습 사전 / 신원프라임
[journal]
서상규
/ 2013
/
Spoken Korean Language, and corpora
/ 한국어교육
/ 국제한국어교육학회
24(3)
: 71~107
[book] 서상규 / 2002 / 한국어 구어 연구(1) - 구어 전사 말뭉치와 그 활용 / 한국문화사
[journal] 서상규 / 2005 / 구어 말뭉치 설계의 몇 가지 조건 / 언어정보와 사전편찬 / 연세대학교 언어정보개발원 16 : 5~29
[book] 서상규 / 2013 / 한국어 구어 말뭉치 연구 / 한국문화사
[journal]
송미령
/ 2004
/
Comparative Research on Third person pronoun in Modern Japanese and Modern Korean
/ 일어일문학연구
/ 한국일어일문학회
51(2)
: 305~324
[journal]
안소진
/ 2008
/
The Function of Third-person Pronouns ‘ku, kunye’
/ 한국어학
/ 한국어학회
38
: 145~164
[confproc] 안소진 / 2014 / 신문에서의 대명사 ‘그녀’의 사용에 대하여 / 제41회 국어학회 전국학술대회 발표자료집 : 149~159
[journal] 안영희 / 2001 / 삼인칭 대명사 ‘He, She’의 일본어 한국어 번역 - 번역에 의한 새로운 소설담론 / 일본어문학 / 일본어문학회 17(1) : 147~172
[journal]
안영희
/ 2006
/
The Language of Translation and the Style of Novel
/ 일본어문학
/ 일본어문학회
(35)
: 267~288
[journal]
안의정
/ 2008
/
A Study on the Orality Score of Words and its Application Using Corpus
/ 어문논집
/ 민족어문학회
(57)
: 93~119
[book] 양승국 / 2000 / 희곡의 이해 / 연극과인간
[thesis] 이근희 / 2005 / 영한 번역에서의 '번역투' 연구 / 박사 / 세종대학교
[journal] 이기문 / 1978 / 국어의 인칭대명사 / 관악어문연구 / 서울대학교 국어국문학과 3 : 325~338
[journal]
이상원
/ 2012
/
Korean Pronoun ‘Keunyo’ and Translation
/ 통역과 번역
/ 한국통역번역학회
14(1)
: 193~211
[journal] 이은아 / 2003 / ‘나’와 ‘너’가 아닌 ‘그’와 ‘그녀’의 삶 - 현대문학 속에 나타난 3인칭 대명사형 인물들의 삶 / 동국어문학 / 동국어문학회 15 : 493~513
[book] 이익섭 / 2002 / 번역문의 국어와 비국어 / 박이정 : 251~281
[book] 이익섭 / 1999 / 국어문법론강의 / 학연사
[journal]
이지영
/ 2008
/
A Study on Main Topics of Language During Japanese Colonial Era in Korea(1910-1945) from the Viewpoint of Grammar History
/ 한국어학
/ 한국어학회
40
: 57~92
[journal] 임성규 / 1989 / 글말과 입말의 문체 분석 / 국어국문학 / 국어국문학회 102 : 313~333
[journal]
장경현
/ 2003
/
A Trial on Restruction of Written Language/spoken Language and Their Styles
/ 한국어 의미학
/ 한국어의미학회
13
: 143~166
[book] 장경희 / 1990 / 국어연구 어디까지 왔나 / 동아출판사 : 271~290
[journal] 장석진 / 1984 / 지시와 조응 / 한글 / 한글학회 186 : 115~150
[journal] 장소원 / 1986 / 문법연구와 문어체 / 한국학보 / 일지사 12(2) : 191~212
[journal]
정승혜
/ 2009
/
Considerations about ‘keunyeo (she)’ that Appears on the <Yu-neon-gong-bu> a Modern Korean Language Teaching Material
/ 어문연구(語文硏究)
/ 한국어문교육연구회
37(3)
: 31~56
[journal] 주경희 / 2001 / 대명사의 특성 / 한국어의미학 / 한국어학회 8 : 83~108
[journal]
한중선
/ 2012
/
韓國語 女性 三人稱代名詞 「그녀」 成立過程 考察 -일본어 「彼女」의 번역을 중심으로-
/ 일본연구
/ 일본연구소
(54)
: 491~510
[thesis] 홍상희 / 2001 / 여성 3인칭 대명사 '그녀'에 대한 연구 / 석사 / 홍익대학교