The purpose of this study is to analyze Chinese learners’ usage of the Korean NP complement clause. There are two kinds of the Korean NP complement clause that modifies the subsequent noun: the first has a sentence-closing ending and an adnominal suffix, ta-nun; the other ends in an adnominal suffix without a sentence-closing ending, -nun. Data were collected from the Korean learners’ corpus, which comprises 240,567 words. The results of the analysis are as follows: the noun kes most frequently co-occurred with the NP complement clause that ends in -ta-nun, followed by the nouns mal, sayngkak, cem, and cwucang. There was an accuracy rate of above 90% for the NP complement clause. However, the rate of accuracy of the complement clause that modifies sayngkak, iyaki, kocengkwannyem, or ttus was lower than 50%. These results indicate that Chinese learners use the Korean NP complement clause according to the meaning of the noun but still make some errors.