Korean | English

pISSN : 1598-3021 / eISSN : 2671-7921

2020 KCI Impact Factor : 0.63
Home > Explore Content > All Issues > Article List

2009, Vol., No.62

  • 1.

    L’archivistica: l’equilibrio tra il diritto civile e il potere politico

    Jung-Ha Kim | 2009, (62) | pp.3~42 | number of Cited : 1
    Abstract PDF
    I documenti vengono posti in essere da un ufficio od ente, od anche da una persona fisica o da una famiglia, nel corso dello svolgimento della propria attivita’ istituzionale. E successivamente essi attraversano un certo periodo in cui vengono utilizzati per gli affari simili e finalmente vengono selezionati(o giudicati) per la loro conservazione permanente. Mentre gli archivi, storicamente, sono il simbolo del potere posseduto dai produttori e vengono usati per gli altri scopi. Questa caratteristica degli archivi significa che queste prove scritte degli individui o dei gruppi sociali, abbiano un ruolo specifico qualvolta come lo strumento dei diritti civili, qualvolta come lo strumento per ‘Ragion de Stato’. Come una delle conseguenze della Rivoluzione francese(1789) gli archivi vengono considerati come uno strumento utile per ricercare l’equilibrio tra l’individuo e lo Stato. Ma il significato di questo evento storico non e’ sempre rispettato neanche nelle societa’ democratiche. Il ruolo che gli storici prendono nel ricercare tale l’equilibrio si realizza attraverso la consultazione degli archivi. Tuttavia, il servizio eccessivo per la loro consultazione possa diminuire la credibilita’ delle informazioni che vengono prodotte durante lo svolgimento degli affari. Mentre le consultazioni ben limitate possano rafforzare ironicamente l’intervento dello Stato nella vita’ civile e aumentare numericamente i segreti dello Stato. In conclusione, l’archivistica delle nazioni democratiche costituita in base sul al concetto dell’equilibrio puo’ essere un criterio una misura per giudicare il livello della coscienza democratica. Ma anche e’ uno strumento utile per mantenere l’equilibrio fra i componenti della societa’. Per superare l'ironia della trasparenza e per mantenere trasparente il rapporto tra la vita privata e il segreto e’ necessario accordarci nello sforzare a trovare una comune etica internazionale. E per prepararla ci vogliono i seguent: 1) separare il soggetto produttore da quello della conservazione. 2) liberarsi dall’intervento dei loro produttori. 3) sorvegliare l’eccessiva ingerenza dello Stato nell legislazione archivistica. e nella sua amministrazione.
  • 2.

    L’application de la loi Toubon, le bilan et la perspective

    Jin-Soo KIM | 2009, (62) | pp.43~70 | number of Cited : 4
    Abstract PDF
    En vertu de l’article 2 de la Constitution, «la langue de la Reˊ publique est le franc¸ais». Il appartient alors au leˊ gislateur d’intervenir pour reˊ glementer l’usage de la langue franc¸aise. Cette loi de 1975 a eˊ teˊ remplaceˊ e par la loi Toubon, du 4 août 1994. En fait, la loi de 1975 s’eˊ tant reˊ veˊ leˊ e insuffisante, il eˊ tait devenu indispensable de l’adapter afin d’en rendre les dispositions plus efficaces. C’est l’objet de la loi Toubon. L’objectif du leˊ gislateur est double: proteˊ ger simultaneˊ ment la langue franc¸aise et le citoyen/consommateur. L’article 1er de la loi, indique ainsi que «langue de la Reˊ publique en vertu de la Constitution, la langue franc¸aise est un eˊ leˊ - ment fondamental de la personnaliteˊ et du patrimoine de la France». C’est donc aˋ sa protection que vise le texte. Et l’alineˊ a 2 poursuit en ajoutant qu’ «elle est la langue de l’enseignement, du travail, des eˊ changes et des services publics». Le champ d’application est ainsi large, il vise aˋ permettre l’usage du franc¸ais dans les actes quotidiens. C’est dans les domaines eˊ conomique et commercial que les risques d’atteinte sont les plus nombreux. L’Internet pose alors une difficulteˊ suppleˊ mentaire, en particulier concernant l’applicabiliteˊ de la loi Toubon sur des sites eˊ trangers. Certains auteurs ont proposeˊ d’utiliser le criteˋ re du public cible qui devrait eˆtre retenu, et favoriserait ainsi la protection du consommateur. S’il est vrai que la mise en oeuvre de la loi Toubon a connu l’obstacle d’une censure par le Conseil constitutionnel et est aujourd’hui toujours confronteˊ e au probleˋ me de sa conformiteˊ au droit communautaire, il n’en demeure pas moins qu’il s’agit d’une loi qui fait autoriteˊ et qui est bien respecteˊ e. Dans le domaine de la publiciteˊ , les deux objectifs de deˊ fense de la langue franc¸aise et de protection du consommateur sont remplis, mais des ameˊ nagements sont souhaitables, prioritairement pour eˊ tendre son application aˋ la publiciteˊ par voie eˊ lectronique. Se posera alors la question de l’applicabiliteˊ de ces dispositions et les difficulteˊ s lieˊ es aˋ l’internationaliteˊ d’Internet.
  • 3.

    Study on the Authentic Precedent in Yi-Sang’s Early Poem, ‘Mr. Cha8’s Departure(且8氏의 出發)’ and the Dual Structure of Modernity

    송민호 | 2009, (62) | pp.71~97 | number of Cited : 2
    Abstract PDF
    This Study tries to interpretate one of Yi-Sang’s early poems, ‘Mr. Cha8’s departure’(「且8氏의 出發」). In the meanwhile, one verse in the poem, ‘a wheel doesn't roll’(‘輪不輾地’), is thought as the direct quotation from Jang-ja(『莊子』) by a lot of researchers. In fact, Yi-sang quoted that verse from Fuyue Anzai’s poem, ‘Year 1927,’(in Shitoshiron 『詩と詩論』6, 1930), not from Jang-ja(『莊子』). This fact could be checked with confirming the similarity of the deformating that verse in Yi-sang’s poem and Anzai’s poem. Anzai wrote ‘Year 1927’ motivated by the event which the german airship, Graf Zeppelin(‘Z伯號’) arrived at Tokyo through the Europe-Asia continent in 1929(Zeppelin achieved a world travel through Tokyo). At that time, the arrival of Zeppelin affected the mental attitude of most of Japaneses to the western modernity. Many japanese poets wrote poems about Zeppelin’s arrival and achievement with the emotion of jealousy and hope. Anzai’s poem also suggests the despair of japanese to western machine civilization and the mental triumph with old oriental philosophy. The verse in the poem, ‘a wheel doesn’t roll’(‘輪不輾地’) is quoted just as such a context. Most importantly, Yi-sang also possibly quoted the verse in the same context from Anzai’s that poem. Yi-sang already wrote a word Zbaekho(“Z 伯號” ; it is an abbreviation for Graf. Zeppelin.) in a poem, ‘AU MAGASIN DE NOUVEAUTES’. If so, there is a new way to analyse Yi-sang’s difficult poem, ‘Mr. Cha8’s departure’(「且8氏의 出發」). Yi-sang proposes new survival method against western machine civilization represented by Zeppelin through that poem. That method is ‘digging’. Like Dostoyevsky’s ‘underground liver’, Yi-sang felt tired of modern civilization. He criticized the duplicity of the western modernity providing despair and hope to the people in asia.
  • 4.

    Geisteswissenschaften und Bildung -Die Idee der Bildung des Neuhumanismus in der Goethezeit-

    안성찬 | 2009, (62) | pp.99~126 | number of Cited : 25
    Abstract PDF
    Im 18. Jahrhundert Deutschlands, na¨mlich in der Goethezeit, durchsezte sich eine neue kulturelle Bewegung, die man spa¨ter als Neuhumanismus bezeichnet hat. Die Bezeichnung ‘Neuhumanismus’ impliziert, dass einerseits die Kulturbewegung in der Goethezeit die humanistische Tradition der Antike und der Renaissance befolgte, aber andererseits ein neues Element beinhaltete, das ihn von den Renaissancehumanismus unterscheidet. Ernst Cassirer nach kann man den neuen Charakter des Neuhumanismus vor allem im Wille zur Gestaltung finden. Die grossen kulturellen Ergebnisse des Neuhumanismus in der Goethezeit, die das vorher barbarisch genannte Deutschland zum Land von Dichter und Denker gemacht hat, wurden von drei Generationen hervorgebracht. Die Repra¨sentativen Personen der ersten Generation sind Winckelmann, Kant und Lessing. Sie bahnten jeweils in ihren eigenen Kulturbereichen einen neuen Weg fu¨r die na¨chsten Generationen der Goethezeit. Zur zweiten Generation des Neuhumanismus geho¨ren vor allem Herder, Goethe und Schiller, die sogenannten Weimarer Gestirne, die diese kleine Stadt zur Kulturhauptstadt des politisch geteilten Deutschlands machte. Sie haben alle Mo¨glichkeiten der neuen Zeit erforscht, erlebt und zum Ausdruck gebracht. Die letzte Genenraion, die vor allem von Hegel und Humboldt repra¨sentiert wird, hat von den kulturellen Ergebnissen der Goethezeit ein philosophisches und pa¨dagogisches System herausarbeitet und hierdurch diese zum gemeinsamen Kulturgut des deutschen Bildungsbu ¨rgertums in den na¨chsten zwei Jahrhunderten gemacht. Das Schlu¨sselwort, das die scho¨pferische Kraft der Goethezeit charakterisiert, ist Bildung. Der Begriff der Bildung ist gerade in der Goethezeit gebildet worden. Wie Gadamer formuliert hat, wird an dem Begriff der Bildung am deutlichsten fu¨hlbar, was fu¨r ein geistiger Wandel es ist, der uns mit dem Jahrhundert Goethes noch immer gleichzeitig sein, dagegen selbst schon mit dem Zeitalter des Barock wie mit einer geschichtlichen Vorzeit rechnen la¨sst. Der Begriff ist ja das Schlu¨ssel, das uns zur Erschliessung der Gedanken des Neuhumanismus leitet, na¨mlich: zur Erschliessung der Geschichtsphilosophie Herders, der literarischen und denkerischen Werke von Goethe und Schiller, der idealistischen Philosophie Hegels, der pa¨dagogischen Idee und Politik Humboldts und der philosophischen Hermeneutik von Schleiermacher u¨ber Dilthey und Heidegger zu Gadamer. Der Begriff der Bildung beruht auf zwei Hauptthesen, na¨mlich: dass das klassische Altertum das ewige Ideal der Menschenbildung ist und dass das Wesen des Menschen die Freiheit ist. Die Geisteswissenschaften befinden sich fu¨r immer im Spannungsfeld zwischen diesen zwei kontradiktorischen Thesen. In den Gedanken des Neuhumanismus und der Bildung ko¨nnen wir die mo¨glichen Synthese finden, die den Widerspruch der beiden Thesen dialektisch, also dialogisch, aufzuheben vermag.
  • 5.

    Sprache, Kritik und die Utopie der Versöhnung: Versuch einer Rekonstruktion der Adornos Sprachtheorie

    Chung Woojin | 2009, (62) | pp.127~167 | number of Cited : 11
    Abstract PDF
    Die vorliegende Studie untersucht Adornos Gedanken u¨ber die Sprache, um einen interpretative Rahmen, in dem seine Hauptthemen von Sprache miteinaner sich verknu¨pfen, aufzubauen. Dabei zeigt sich Adorno als ein Sprachphilosoph, der u¨ber die philosophischen Probleme der Sprache nachforscht. Zuerst behandeln wir den materialistischen, geschichtlichen, und dialektischen Charakter der Sprache, aufgrund einer Rekonstruktion Adornos Grundkonzeption u¨ber Sprache, insbesondere in seinem fru¨hen Essay »Thesen u¨ber die Sprache des Philosophen«. Indem wir die Geschichte der Sprache im Hinblick auf die geschichtlich verschiedenen Verha¨ltnisse zwischen Sache und Wort rekonstrieren, la¨ss sich zeigen, daß seine Sprachkritik in Dialektik der Aufkla¨rung (1947) mit der Verdinglichungskritik in Verbindlung steht. Anschließend versuchen wir, aufgrund des Konstellationsbegriff in Negative Dialektik (1966), seine Sprachtheorie darzustellen. Es handelt sich um einen Versuch, die Mo¨glichkeit einer alternativen Sprache zu suchen. Hier ist die Frage, wie kann die Sprache das Nicht- Sprachliche, Nichtidentische, oder die Andersheit ausdru¨cken oder darstellen, ohne auf das Identische reduzieren zu lassen? Darauf antwortet Adorno mit »Konstellation«, ein Verfarhen, wie die philosophische Sprache sich als das Organ fu¨r die utopische Verso¨hnung behaupten kann.
  • 6.

    The Paintings in Mid-Chosun and Its Relation to Contemporary Poetry on Records

    정혜린 | 2009, (62) | pp.169~202 | number of Cited : 5
    Abstract PDF
    The research on paintings in mid-Chosun has crucial troubles in that the painting works remain rare and the writings on them also are mainly poetry just appreciating the landscapes not often mentioning the stuff on canvas even less analytical. However the naive writings point the criteria of appreciation and their ultimate values in those days through their lyric forms. This paper reveals the landscape style in mid-Chosun was influenced by high Tang style poetry especially of serene and lyric prevalent in those days in Chosun from its start. Poetry of those days encouraged painters to show the similarities between paintings and poetry ; composition of clear and fine near scene with person and vague or blurry distant scene, and its fresh unsecular mood. Even the poets out of the style above, intense or narrative, always depicted the paintings as of serene and lyric. With these characteristics of records on the paintings, it is doubtful on what point or how much the landscape style in mid-Chosun is that of Zhe school in Ming dynasty almost unquestioned until now. Zhe school paintings dealt the secular literati enjoying lifes in cities as well as the those in the depths of a mountain, whose faces were also secular in many case. It seems clear that the extents of landscape subject of mid Chosun and Zhe school are different and the former imported just a part of the latter. Parallel to the situation on subject of the paintings it is hardly to say that the form of the paintings is that of Zhe school. There only remain records written in mid Chosun on several names of court painters of Ming dynasty nor of Zhe neither of Wu school. That means the appreciators of Chosun were not enough to discriminate the three styles in Ming dynasty or Zhe school were passed to Chosun its rough and secular vigor diminished blending with court painting style. It is not odd why Kim, Myung-Kuk, a court painter in mid-Chosun, renowned as influenced from wild and heterodox school and as famous today, was never praised at least in the records written in mid Chosun. This investigation on records tells that the paintings in mid-Chosun were far literary and unworldly than those of Zhe school.
  • 7.

    A Study of Measuring Text Distances using the Hierarchical Clustering Method in Application to Pansori Narratives

    최운호 | 김동건 | 2009, (62) | pp.203~229 | number of Cited : 15
    Abstract PDF
    In this study, a computational method was used to measure the distance values between texts, especially to measure the variations which took place during the transmission of texts. “Gogochenbyeon (a scene of rabbit marvelling at the beautiful scenary of land world)” is called ‘nundaemog’ of Sugungga. ‘Nundaemog’ is one of the most essential and important parts of a Pansori, like arias of an opera. So many Pansori singers recorded those ‘nundaemog’, and therefore, ‘gogochenbyeon’ has been recorded by several famous singers. We selected 16 albums of 16 singers, and transcribed the narratives from those albums to the texts, and also put the musical expressions (rhythm, rhythm pattern, key, beat) on the Korean traditional musical score ‘Jungganbo’. From these raw materials, the text-distances of the transcribed narratives were measured using Levenshtein distance, and the distances were normalized by the length of the narrative strings. And then the texts were clustered using hierarchical clustering methods and turned into the phylogenetic trees using neighbor-joining methods. After the result, we found some differences between the lineage of the Pansori transmission and the real narratives that some singers like Park Tongjin and Song Sunseob are somewhat distant from their pupils or masters.
  • 8.