@article{ART001937800},
author={Lee duck Young},
title={Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese},
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2014},
number={42},
pages={193-206}
TY - JOUR
AU - Lee duck Young
TI - Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2014
VL - null
IS - 42
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 193
EP - 206
SN - 1229-7275
AB - Directives constitute a very basic way in which tasks and activities of everyday life get organised (Goodwin and Cekaite, 2013), and have strict connection with the pragmatic dimensions of face and politeness (Mauri and Sanso, 2011). Directives are ‘face threatening act’, in Brown and Levinson’s (1987) terms, and have the ability to impose the speaker’s will upon the hearer. The use of directives thus sensitively reflects the way of interacting with other members of the society. A language often adopts various linguistic strategies (grammatical markers and constructions) to perform these acts in different ways from those in other languages.
The aim of the current study is to explore the use of directive strategies in modern Korean and Japanese from the cross-linguistic and cross-cultural point of view, and shed light on some aspects of the interrelationship between language and culture. By taking a closer look at special characteristics in the use of directives in Korean and Japanese, the study has confirmed the basic, but very important schema that languages adopt different linguistic strategies under the influence of the different rules and norms in establishing and maintaining interpersonal relationships in different cultures. To be more specific, the study has revealed that in adopting directives strategies, the Korean culture tends to rely more on the ‘hierarchical interpersonal relationship’ whereas the Japanese culture tends to rely more on ‘consideration for others’ as well as the hierarchical relationship.
KW - Command;Request;Directives;Discourse analysis;Cross-cultural studies
DO -
UR -
ER -
Lee duck Young. (2014). Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea, 42, 193-206.
Lee duck Young. 2014, "Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese", The Japanese Language Association of Korea, no.42, pp.193-206.
Lee duck Young "Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea 42 pp.193-206 (2014) : 193.
Lee duck Young. Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese. 2014; 42 : 193-206.
Lee duck Young. "Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea no.42(2014) : 193-206.
Lee duck Young. Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea, 42, 193-206.
Lee duck Young. Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea. 2014; 42 193-206.
Lee duck Young. Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese. 2014; 42 : 193-206.
Lee duck Young. "Interface between culture and language:On directive expressions in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea no.42(2014) : 193-206.