본문 바로가기
  • Home

A comparative study on the expression of joy in Korean-Japanese comics

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2021, (67), pp.5-20
  • DOI : 10.14817/jlak.2021.67.5
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature
  • Received : December 30, 2020
  • Accepted : February 16, 2021
  • Published : March 20, 2021

KO WEON YEONG 1

1고려대학교

Accredited

ABSTRACT

In this study, we explored actual expressions of joy by analyzing Korean original comics and Japanese original comics in the genre of girls' comics. Specifically, we analyzed expressions of joy by dividing them into onomatopoeic expressions, expressions of gratitude, expressions of fondness and love, and expressions of satisfaction. Despite the fact that the size of the Korean comics data was larger than that of Japanese comics, a greater number of expressions of joy were observed in Japanese comics, indicating that Japanese is more expressive than Korean in this genre. (Dis)similarities of Korean and Japanese in joy expressions are summarized as follows. Firstly, the Japanese expressions observed in all the original Japanese comics are more diverse than the Korean expressions observed in the original Korean comics. As more aspects of the original Japanese comic books have emerged, it has been found that Japanese is more expressive than Korean. Secondly, we could confirm that both languages are expressed with the same pronunciation in onomatopoeia. Thirdly, emotional expressions using body parts were extracted only from the original Japanese comics. Fourthly, translations of the original Korean comic books showed the omission of some emotional expressions whereas translations of the original Japanese comic books did show such omissions, which confirms that most Japanese emotional expressions can be translated into Korean.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.