@article{ART002755655},
author={Sakaguchi, Sayaka},
title={Actual usages of a redundant expression -ka ni naru},
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2021},
number={69},
pages={71-92},
doi={10.14817/jlak.2021.69.71}
TY - JOUR
AU - Sakaguchi, Sayaka
TI - Actual usages of a redundant expression -ka ni naru
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2021
VL - null
IS - 69
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 71
EP - 92
SN - 1229-7275
AB - The phrase -ka ni naru is deemed to be ungrammatical because it is a redundant expression. However, interestingly it is sometimes seen in texts on the Web. Previous studies have not dealt with this -ka ni naru. Therefore, in this paper, we conducted BCCWJ researches and web researches as a quantitative study.
In the BCCWJ researches, it appeared that the three registers Chiebukuro, blogs, and Diet meeting minutes accounted for more than three-quarters of all usage examples. Since there were few examples in the publishing and library registers, it can be suggested that -ka ni naru was corrected to -ka suru, -ka sareru, or -ni naru in the process of proofreading. Focusing on the writing style, the ratio of the desu masu style was higher in -ka ni naru than in -ka suru, and in particular, a difference of about 20 percentage points was seen in the Chiebukuro and blogs.
Through web researches, examples of -ka ni naru were also obtained from official websites, such as of companies and local governments. From these results, it was suggested that -ka ni naru is not a misuse, but a new expression that certain native speakers consider to be correct. In addition, there was not much difference in the number of hits between -ka ni naru, -ka suru, and -ka sareru in the web researches. Hence it can be pointed out that -ka ni naru is used more than a little on the Web.
Taken together, these results suggest that the motive for using the redundant expression -ka ni naru might be to further express politeness. Based on the results of this quantitative study, qualitative studies will be needed from semantic and syntactic points of view.
KW - Redundant expression;BCCWJ;Web research;Writing style
DO - 10.14817/jlak.2021.69.71
ER -
Sakaguchi, Sayaka. (2021). Actual usages of a redundant expression -ka ni naru. The Japanese Language Association of Korea, 69, 71-92.
Sakaguchi, Sayaka. 2021, "Actual usages of a redundant expression -ka ni naru", The Japanese Language Association of Korea, no.69, pp.71-92. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka "Actual usages of a redundant expression -ka ni naru" The Japanese Language Association of Korea 69 pp.71-92 (2021) : 71.
Sakaguchi, Sayaka. Actual usages of a redundant expression -ka ni naru. 2021; 69 : 71-92. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka. "Actual usages of a redundant expression -ka ni naru" The Japanese Language Association of Korea no.69(2021) : 71-92.doi: 10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka. Actual usages of a redundant expression -ka ni naru. The Japanese Language Association of Korea, 69, 71-92. doi: 10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka. Actual usages of a redundant expression -ka ni naru. The Japanese Language Association of Korea. 2021; 69 71-92. doi: 10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka. Actual usages of a redundant expression -ka ni naru. 2021; 69 : 71-92. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.69.71
Sakaguchi, Sayaka. "Actual usages of a redundant expression -ka ni naru" The Japanese Language Association of Korea no.69(2021) : 71-92.doi: 10.14817/jlak.2021.69.71