본문 바로가기
  • Home

A Study on the Extant Volume of the Yegijipseol Published by Goryeo Dynasty

  • Journal of Studies in Bibliography
  • Abbr : JSB
  • 2019, (77), pp.27~47
  • DOI : 10.17258/jib.2019..77.27
  • Publisher : Korean Society of Bibliography
  • Research Area : Interdisciplinary Studies > Library and Information Science
  • Received : February 11, 2019
  • Accepted : March 8, 2019

Park, Moon-Year 1

1청주대학교

Accredited

ABSTRACT

This study analyzes on the extant volume of the Yegijipseol (Lijijishuo) published by Sangjumok in Goryeo Dynasty. The major findings are as follows: (1) The Yegijipseol was written in the second year (1322) of the Zhizhi era by Chen Hao (1260- 1341) in a manner that allows even beginners to easily read and understand the meanings clearly, in addition to his thoughts of writing. It consisted of 16 volumes with 49 parts, first published in the first year (1328) of the Tianli era in the Yuan dynasty by the House of Zheng Ming De in Jian-an. (2) The Ming-De Zheng House edition of the Yegijipseol in the Yuan dynasty was widely prevalent along with the woodblock-printed books with 30 volumes and 10 volumes, published in the reign (1465-1487) of the Chenghua Emperor of the Ming dynasty and in the 17th year (1504) of the reign of the Tongzhi Emperor, respectively. This edition was introduced to Goryeo, where it was first published in a form of re-engraving in Sangjumok, Gyeongsang-do, in the third year (1391) of King Gongyang in the Goryeo dynasty. (3) A complete set of the 16 volume Yegijipseol of the Goryeo edition has not been passed down. At present, 11 volumes, including volumes 1, 2, and 4 to 12, are extant, and 5 volumes, including volumes 3 and 13 to 16, have not been found anywhere today. (4) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition indicate the characteristics of the woodblock-printed book not only through their contents and letter styles, but also in the beginning, ending, centered and eared titles, four border lines, half inner size, between lines, number of lines and characters, entrance marks, and fishtail marks of the woodblock. (5) The extant volumes of Yegijipseol of the Goryeo edition have false and omitted engravings caused by engravers’ mistakes. Along with Gugyeol, which is a system for rendering texts written in Classical Chinese into understandable Korean, Korean endings were added to classical Chinese phrases or the original pronunciation of Hangeul was shown in a form of engraving. (6) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition have impression seals that read Donghodang-jang (collection of Donghodang), Okganjeongjang (collection of Okganjeong), and Seoyeojung, all of which serve as a clue for surmising the processes of passing down the extant volumes. (7) The extant volumes Yegijipseol of the Goryeo edition is considered worthwhile to be researched, preserved, and managed as a national cultural property in that it was a rare and first published in Korea even though it was a re-engraved version of the Yuan dynasty edition, and used as a basic work for writing great ritual books including the Yegicheongyeonrok, Yegiryupyeon, and Yegiboju in the Joseon dynasty.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.