@article{ART002069216},
author={Seo, Soa},
title={A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation},
journal={The Sociolinguistic Journal of Korea},
issn={1226-4822},
year={2015},
volume={23},
number={2},
pages={97-129},
doi={10.14353/sjk.2015.23.2.04}
TY - JOUR
AU - Seo, Soa
TI - A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation
JO - The Sociolinguistic Journal of Korea
PY - 2015
VL - 23
IS - 2
PB - The Sociolinguistic Society Of Korea
SP - 97
EP - 129
SN - 1226-4822
AB - Most international news tends to be strategically translated to fit for the target context. A useful case for analysis includes the discursive patterns of English to Korean translation of international news headlines, particularly on the reportage of the Libyan and Syrian conflicts. Using data collected from the on-line articles in three Korean newspapers, this study draws on the concept of recontextualization and analyzes the textual practices and discursive strategies in terms of the critical discourse analysis based upon Hallidayean systemic-functional linguistics. The results demonstrate that the translated headline as the target text is discursively recontextualized into its interpretative and national context of Korea, while it is decontextualized from the reported event context of Libya and Syria as well as from the source context of the U.S. It is, thus, suggested that the international news headline translation is the target-oriented recontextualization at textual and contextual level. (145)
KW - news headline translation;recontextualization;critical discourse analysis;systemic-functional linguistics;target-oriented translation
DO - 10.14353/sjk.2015.23.2.04
ER -
Seo, Soa. (2015). A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation. The Sociolinguistic Journal of Korea, 23(2), 97-129.
Seo, Soa. 2015, "A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation", The Sociolinguistic Journal of Korea, vol.23, no.2 pp.97-129. Available from: doi:10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa "A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation" The Sociolinguistic Journal of Korea 23.2 pp.97-129 (2015) : 97.
Seo, Soa. A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation. 2015; 23(2), 97-129. Available from: doi:10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa. "A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation" The Sociolinguistic Journal of Korea 23, no.2 (2015) : 97-129.doi: 10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa. A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation. The Sociolinguistic Journal of Korea, 23(2), 97-129. doi: 10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa. A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation. The Sociolinguistic Journal of Korea. 2015; 23(2) 97-129. doi: 10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa. A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation. 2015; 23(2), 97-129. Available from: doi:10.14353/sjk.2015.23.2.04
Seo, Soa. "A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation" The Sociolinguistic Journal of Korea 23, no.2 (2015) : 97-129.doi: 10.14353/sjk.2015.23.2.04