@article{ART002209024},
author={JO JINSU and PARK JAE HYUN},
title={Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words},
journal={The Sociolinguistic Journal of Korea},
issn={1226-4822},
year={2017},
volume={25},
number={1},
pages={213-238},
doi={10.14353/sjk.2017.25.1.09}
TY - JOUR
AU - JO JINSU
AU - PARK JAE HYUN
TI - Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words
JO - The Sociolinguistic Journal of Korea
PY - 2017
VL - 25
IS - 1
PB - The Sociolinguistic Society Of Korea
SP - 213
EP - 238
SN - 1226-4822
AB - The purpose of this study is to suggest an educational direction about military slangs and unfamiliar Sino-Korean words used in the military considering the need for refinement and acceptability of the language users. To this end, military personnel, the users of the military language, have been surveyed to examine their use and views of the military language, principally military slangs and unfamiliar Sino-Korean words. Focus-group interviews have also been performed to make an in-depth analysis on their language practice. According to the survey results, the perceived need for refinement is high but acceptability is remarkably lower than the perceived need for refinement. While respondents agree that the suggested terms need to be refined, they think that the purified words or alternative terms are unlikely to be accepted by the men in the military. Compared to military slangs, unfamiliar Sino-Korean words are, in general, regarded in more need of improvement, which is also more likely to be accepted. The result also implies that the following should be considered in establishing an education method; whether the substitute words have the same meaning as the original words, in what context the words are used, and how the substitute words are formed. In conclusion, this study suggested education method about military slangs and unfamiliar Sino-Korean words used in the military based on the refinement needs and user acceptability.
KW - Military language;Military slang;Unfamiliar Chinese characters;Need for refinement;Acceptability
DO - 10.14353/sjk.2017.25.1.09
ER -
JO JINSU and PARK JAE HYUN. (2017). Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words. The Sociolinguistic Journal of Korea, 25(1), 213-238.
JO JINSU and PARK JAE HYUN. 2017, "Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words", The Sociolinguistic Journal of Korea, vol.25, no.1 pp.213-238. Available from: doi:10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU, PARK JAE HYUN "Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words" The Sociolinguistic Journal of Korea 25.1 pp.213-238 (2017) : 213.
JO JINSU, PARK JAE HYUN. Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words. 2017; 25(1), 213-238. Available from: doi:10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU and PARK JAE HYUN. "Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words" The Sociolinguistic Journal of Korea 25, no.1 (2017) : 213-238.doi: 10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU; PARK JAE HYUN. Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words. The Sociolinguistic Journal of Korea, 25(1), 213-238. doi: 10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU; PARK JAE HYUN. Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words. The Sociolinguistic Journal of Korea. 2017; 25(1) 213-238. doi: 10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU, PARK JAE HYUN. Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words. 2017; 25(1), 213-238. Available from: doi:10.14353/sjk.2017.25.1.09
JO JINSU and PARK JAE HYUN. "Educational Direction by User Perception Type for Military Slangs and Unfamiliar Sino-Korean Words" The Sociolinguistic Journal of Korea 25, no.1 (2017) : 213-238.doi: 10.14353/sjk.2017.25.1.09