@article{ART001542465},
author={Park Chan Wook},
title={Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme},
journal={Cross-Cultural Studies},
issn={1598-0685},
year={2011},
volume={22},
pages={329-354},
doi={10.21049/ccs.2011.22..329}
TY - JOUR
AU - Park Chan Wook
TI - Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme
JO - Cross-Cultural Studies
PY - 2011
VL - 22
IS - null
PB - Center for Cross Culture Studies
SP - 329
EP - 354
SN - 1598-0685
AB - This paper aims to probe into the meaning of Ranhou in Mandarin Chinese and to account for discourse functions of it in radio call-in programme. For this purpose, the present study investigates the meaning of Ran and Hou repectively at first and explains the change of meaning of Ranhou, because we assume that Ranhou is compounded by Ran and Hou, and the core meaning is derived from its compounded meaning. Then we examine which time category Ranhou belongs to more based on the concept of time(reference, event, discourse) in Schiffrin(1987), and examine also where it is located within turn. Following this examination, we analysis and explain discourse functions what it is situated. Therethrough, we understand that 1) Ran has ‘agreement or confirmation of preceded utterance’ therefore has anaphoric meaning, and Hou has ‘after’ in the meaning cline: back of body―back part―behind―after―retarded(proposed by Heine et al. 1991), so that Ranhou has ‘after agreement or confirmation of preceded utterance of mine’ and extends to ‘on premise preceded utterance or event’ furthermore, and therefore can have possibility having various functions; 2) Ranhou has various functions in natural language in spite of the institutional setting. It can indicate ① temporal relation of events, ② logic relation of two(or more) events, e.g. causality, elaboration, concession, list, ③ turn maintence, acquisition, management, ④ verbal filler.
KW - Ranhou;natural language;grammaticalization;discourse function
DO - 10.21049/ccs.2011.22..329
ER -
Park Chan Wook. (2011). Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme. Cross-Cultural Studies, 22, 329-354.
Park Chan Wook. 2011, "Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme", Cross-Cultural Studies, vol.22, pp.329-354. Available from: doi:10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook "Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme" Cross-Cultural Studies 22 pp.329-354 (2011) : 329.
Park Chan Wook. Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme. 2011; 22 329-354. Available from: doi:10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook. "Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme" Cross-Cultural Studies 22(2011) : 329-354.doi: 10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook. Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme. Cross-Cultural Studies, 22, 329-354. doi: 10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook. Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme. Cross-Cultural Studies. 2011; 22 329-354. doi: 10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook. Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme. 2011; 22 329-354. Available from: doi:10.21049/ccs.2011.22..329
Park Chan Wook. "Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese ― Focused on radio call-in programme" Cross-Cultural Studies 22(2011) : 329-354.doi: 10.21049/ccs.2011.22..329