@article{ART001673540},
author={Sujin Kim},
title={A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)},
journal={Cross-Cultural Studies},
issn={1598-0685},
year={2012},
volume={27},
pages={167-195},
doi={10.21049/ccs.2012.27..167}
TY - JOUR
AU - Sujin Kim
TI - A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)
JO - Cross-Cultural Studies
PY - 2012
VL - 27
IS - null
PB - Center for Cross Culture Studies
SP - 167
EP - 195
SN - 1598-0685
AB - A Chinese female writer Linhaiyin(林海音) and Chengnanjiushi(城南舊事), her representative work, have never been studied in Korea before although she and her literary works stand high and are well known in the history of the modern Chinese literature. Thus, in this paper, I analyze her and her novels included in Chengnanjiushi and study their literary value and meaning. To analyze and study them, I mainly consider novels Anhuiguan, Womenkanhaiqu, Lanyiniang, Lǘdagunr, and Babadehuarluole included in Chengnanjiushi. Firstly, I look into her attitude and mode to observe children and women’s life as a writer. Such attitude and mode succeeded to the spirit of the ‘5.4 literature’. Secondly, I evaluate Linhaiyin’s ‘Both sides complex’ and its value in the history of literature. From this evaluation, the meaning of Linhaiyin’s literature is highlighted. She was free from ‘Both sides complex’ occurred due to the circumstance of the times and played a role of a bridge so as not to break off literature of China and Taiwan. When her and her works are evaluated, this is one of the most important values. The characteristic of her writing mode is that she did not seek a compelling climax, a surprising reversal, or an exclusive plot or character in her works. In her works, plain description or unwitting conversation and story often imply deep meanings. Thus, at unexpected moment after reading her novels, readers truly listen to deep resonance for her attitude and mode to observe people’s life. This is exactly her potential energy that makes readers sink into her literary world regardless of time and space.
KW - Child;Woman;Peking;Taiwan;Both sides Complex
DO - 10.21049/ccs.2012.27..167
ER -
Sujin Kim. (2012). A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事). Cross-Cultural Studies, 27, 167-195.
Sujin Kim. 2012, "A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)", Cross-Cultural Studies, vol.27, pp.167-195. Available from: doi:10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim "A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)" Cross-Cultural Studies 27 pp.167-195 (2012) : 167.
Sujin Kim. A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事). 2012; 27 167-195. Available from: doi:10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim. "A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)" Cross-Cultural Studies 27(2012) : 167-195.doi: 10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim. A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事). Cross-Cultural Studies, 27, 167-195. doi: 10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim. A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事). Cross-Cultural Studies. 2012; 27 167-195. doi: 10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim. A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事). 2012; 27 167-195. Available from: doi:10.21049/ccs.2012.27..167
Sujin Kim. "A Study on the Linhaiyin(林海音)’s Chengnanjiushi(城南舊事)" Cross-Cultural Studies 27(2012) : 167-195.doi: 10.21049/ccs.2012.27..167