@article{ART001837324},
author={Chang,Hodeug},
title={A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese},
journal={Cross-Cultural Studies},
issn={1598-0685},
year={2013},
volume={33},
pages={495-514},
doi={10.21049/ccs.2013.33..495}
TY - JOUR
AU - Chang,Hodeug
TI - A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese
JO - Cross-Cultural Studies
PY - 2013
VL - 33
IS - null
PB - Center for Cross Culture Studies
SP - 495
EP - 514
SN - 1598-0685
AB - This article covers a contrastive analysis on Korean and Chinese linguistic structures with aspect marker ‘le了’. The results of this study are as follows:‘le’Related Syntactic Structures examples Semantic category of Chinese Chinese Markers Semantic category of Korean Korean Markers X+了+{Y}他天還沒亮的時候就吃了飯。他吃了兩小時的飯。Aspect_[Perfective _{finish}] X+了+Y。Tense_[past] -았{었}다.
這本書我看了一天了。Aspect_[Perfective _{wrap-up/finish}] X+了+Y+了。Tense_[past+(lin king particle)]-았{었}다.
-았{었}+는데…X+了+X 既然這麼想奶奶,怎麼三年多了才回來!明天吃了飯再走。Aspect_[Perfective _{wrap-up}] Xi+了…Xj…。Modality_[order] -고서(야)…-고 나서…我看了看錶,離八點還有十四分鐘。 Aspect_[Perfective _{wrap-up}] Xi+了+Xi…。Modality_[try] -보고(는)…-어 보니…
KW - contrastive analysis;aspect marker;syntactic structures;episememe;semantic features;episememe;le了
DO - 10.21049/ccs.2013.33..495
ER -
Chang,Hodeug. (2013). A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese. Cross-Cultural Studies, 33, 495-514.
Chang,Hodeug. 2013, "A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese", Cross-Cultural Studies, vol.33, pp.495-514. Available from: doi:10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug "A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese" Cross-Cultural Studies 33 pp.495-514 (2013) : 495.
Chang,Hodeug. A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese. 2013; 33 495-514. Available from: doi:10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug. "A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese" Cross-Cultural Studies 33(2013) : 495-514.doi: 10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug. A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese. Cross-Cultural Studies, 33, 495-514. doi: 10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug. A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese. Cross-Cultural Studies. 2013; 33 495-514. doi: 10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug. A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese. 2013; 33 495-514. Available from: doi:10.21049/ccs.2013.33..495
Chang,Hodeug. "A Contrastive Analysis on Episememe of Aspect Marker ‘le了’and Related Syntactic Structures in Korean and Chinese" Cross-Cultural Studies 33(2013) : 495-514.doi: 10.21049/ccs.2013.33..495