본문 바로가기
  • Home

A Study of Chinese Linguistic Taboo

Han, Yong Su 1

1동국대학교

Accredited

ABSTRACT

To avoid calamities, the Chinese use different euphemisms in various fieldsof occupation and region. There are a lot of linguistic taboos concerned withXieyin that shows the special characteristic of chinese characters. If two charactersare homophones and one of them is considered offensive or misfortune, the Chineseprefer to substitute another expression for them in the actual conversations. Thesesubstitutes are called euphemisms. As an combined expression of psychologicalinsecurity and language, euphemisms were not only used in the past, but alsonow they are still in common use. Although some of the chinese euphemisms are not used anymore nowadays,some of them are still used. There are a large number of chinese euphemismsin common use, but some special ones are used in particular fields only. Thisarticle focused on the linguistic taboos in some special fields like differentregions, occupations and some others related with calamities, and tried to makea distinction from other previous studies. Language reflects culture and euphemism is a mirror of culture. The studyof chinese linguistic taboos and euphemisms is expected to be some help tounderstand the chinese customs and linguistic features.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.