본문 바로가기
  • Home

The Oral Contes of Black Africa and Their Modern Transformations: A comparison of the Spiders’ Stories of Marius Ano N’Guessan and Bernard Dadié

  • Cross-Cultural Studies
  • 2021, 62(), pp.259-294
  • DOI : 10.21049/ccs.2021.62..259
  • Publisher : Center for Cross Culture Studies
  • Research Area : Humanities > Literature
  • Received : February 10, 2021
  • Accepted : March 15, 2021
  • Published : March 30, 2021

YU Jai-Myong 1

1경희대학교

Accredited

ABSTRACT

This paper studies the oral contes of Black Africa and their modern transformations through an analysis of Araignée et Bosse by Marius Ano N’Guessan and Le Bœuf de l’Araignée by Bernard Dadié. It is believed that Araignée et Bosse was published by translating the oral stories in French, as they were. Le Bœuf de l’Araignée is a modernized adaptation of the same story, titled as N’Guessan’s Araignée et Bosse and published in French, and is in this respect, regarded as a creation based on an oral story. Focusing on the process of these works’ creation, this study analyzes their adapted elements, such as their background, descriptions of the characters’ psychology, the ways of life (communal life and individualism), and the values of life (social solidarity and individual desires), and looks at how they differ from the original by comparing Le Bœuf de l’Araignée with Araignée et Bosse.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.