본문 바로가기
  • Home

A contrastive study of negative imperative forms in Korean and Japanese

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2015, (43), pp.39-55
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature

Park Kanghun 1

1전주대학교

Accredited

ABSTRACT

This paper aims at contrasting and comparing the negative imperative forms -ma in Korean and -na in Japanese, and clarifying how they differ to each other. This study differs from previous studies in that it examines the negative imperative forms in synchronic,diachronic and syntactic perspective. Past studies consider -ma in Korean and -na in Japanese as the same items. However, they behave quite differently in some syntactic environments. Firstly, -ma in Korean cannot license the strongest negative polarity item pakkey 'only', but -na in Japanese can license the strongest negative polarity item sika 'only'. Secondly, -ma in Korean can be attached to various kinds of items such as verbs, adjectives and adverbial particles, however -na in Japanese can only be attached to verbs. The reason why these differences exist between the two items is that -ma and –na, contrary to the arguments of previous studies, are not identical. More specifically, this paper argues that firstly-na in Japanese has [+NEG] feature, however -ma in Korean only has this feature partially. Secondly, -ma in Korean still has usage as a verb because it has been derived to the negative imperative from the verb mal-ta 'stop'. On the other hand, -na in Japanese has only one usage as a negative imperative because it behaves as negative imperative at the outset.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.