@article{ART002354337},
author={Kim, Joung-Min and Takako Akiha},
title={A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese},
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2018},
number={56},
pages={3-17},
doi={10.14817/jlak.2018.56.3}
TY - JOUR
AU - Kim, Joung-Min
AU - Takako Akiha
TI - A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2018
VL - null
IS - 56
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 3
EP - 17
SN - 1229-7275
AB - This paper aims to analyze the abbreviation patterns of drama titles in Korean and Japanese from a contrastive linguistics perspective. For this purpose, we classified the abbreviation patterns into seven types in Korean and five types in Japanese, and then investigated their frequencies and the number of shortened-form moras and syllables in both languages. The findings of this study are summarized as follows.
(i) An acronym combining the initial moras and syllables in the discrete segments of a title turned out to be the most frequent pattern in both languages.
(ii) On closer scrutiny, a subtle difference was found. Korean predominantly takes the initial syllable of each segment of a title, whereas Japanese takes two moras from each half of a title, regardless of their position within their respective halves.
(iii) Both disyllabic and trisyllabic forms occur with high frequency in Korean, while four-mora forms are overwhelmingly common in Japanese.
(iv) Korean abbreviates trisyllabically by eliminating the initial or final segment of a title, while Japanese tends toward quadrimoraic abbreviation with phonological ormorphological changes.
(v) A title containing a proper noun tends to be abbreviated down to the proper noun only, regardless of its position in the title in both languages.
KW - Abbreviation;Pattern;Frequency;Syllable;Mora;Drama title
DO - 10.14817/jlak.2018.56.3
ER -
Kim, Joung-Min and Takako Akiha. (2018). A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea, 56, 3-17.
Kim, Joung-Min and Takako Akiha. 2018, "A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese", The Japanese Language Association of Korea, no.56, pp.3-17. Available from: doi:10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min, Takako Akiha "A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea 56 pp.3-17 (2018) : 3.
Kim, Joung-Min, Takako Akiha. A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese. 2018; 56 : 3-17. Available from: doi:10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min and Takako Akiha. "A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea no.56(2018) : 3-17.doi: 10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min; Takako Akiha. A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea, 56, 3-17. doi: 10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min; Takako Akiha. A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese. The Japanese Language Association of Korea. 2018; 56 3-17. doi: 10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min, Takako Akiha. A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese. 2018; 56 : 3-17. Available from: doi:10.14817/jlak.2018.56.3
Kim, Joung-Min and Takako Akiha. "A contrastive study on abbreviation of drama titles in Korean and Japanese" The Japanese Language Association of Korea no.56(2018) : 3-17.doi: 10.14817/jlak.2018.56.3