@article{ART002725143},
author={Yu Soo-yeon},
title={A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century},
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2021},
number={68},
pages={141-157},
doi={10.14817/jlak.2021.68.141}
TY - JOUR
AU - Yu Soo-yeon
TI - A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2021
VL - null
IS - 68
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 141
EP - 157
SN - 1229-7275
AB - This study examines the diachronic aspect of the Japanese formal nouns 'koto' and 'no' and their corresponding expressions in Korean. The data analyzed in this study are Japanese and Korean text books from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century.
Results are as follows.
Firstly, reparding the distribution of semantic characteristics, 'koto' was used as a real noun, ‘to-iu-kotoha’ patterns and modality usages. In particular, the formal noun use represents frequency of 72%. In particular, 'no' shows, 37.2% of use as a formal noun, 31% as a substitute for a real noun, and 24.6% for a modality usage. This shows that ‘no’ was used evenly in a variety of usages. Next, in terms of corresponding expressiions in Korean, Japanese 'koto' corresponds to 'il',‘ki','um' noun clause,’ and ‘kes'. Firstly, ‘il’ shows frequency of 38% and is used as a corresponding word in almost all usages. Secondly, the ‘ki, um’ noun clause shows frequency of 19.3%, mostly in nominal sentences. Thirdly, ‘kes’ is used when it is interchangeable with the ‘ki, um' noun clause or ‘il’. On the other hand, Japanese 'no' mostly corresponds to the Korean ‘kes’. It's frequency is 60%. This means that the meaning of the Korean 'kes' is more diverse than that of the Japanese 'no'. In addition, in 21.3% of cases, verbs have been frequently used as corresponding words to 'no'modality usages and ‘to-iu-noha’ patterns since the 1910s. The ‘ki, um’noun clause rarely appears with frequency of 6%.
KW - the late of the 19th century;Japanese Korean language text book;Formal noun;Corresponding aspect;Diachronic change
DO - 10.14817/jlak.2021.68.141
ER -
Yu Soo-yeon. (2021). A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century. The Japanese Language Association of Korea, 68, 141-157.
Yu Soo-yeon. 2021, "A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century", The Japanese Language Association of Korea, no.68, pp.141-157. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon "A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century" The Japanese Language Association of Korea 68 pp.141-157 (2021) : 141.
Yu Soo-yeon. A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century. 2021; 68 : 141-157. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon. "A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century" The Japanese Language Association of Korea no.68(2021) : 141-157.doi: 10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon. A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century. The Japanese Language Association of Korea, 68, 141-157. doi: 10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon. A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century. The Japanese Language Association of Korea. 2021; 68 141-157. doi: 10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon. A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century. 2021; 68 : 141-157. Available from: doi:10.14817/jlak.2021.68.141
Yu Soo-yeon. "A diachronic study of Korean corresponding to Japanese formal noun '-koto', amd '-no' from the late 19th century to the early 20th century" The Japanese Language Association of Korea no.68(2021) : 141-157.doi: 10.14817/jlak.2021.68.141