본문 바로가기
  • Home

About the Relationship of Ruigo Kanazukai and Shochu Kana Benran

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2021, (69), pp.5-18
  • DOI : 10.14817/jlak.2021.69.5
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature
  • Received : June 29, 2021
  • Accepted : August 23, 2021
  • Published : September 20, 2021

KANGSEONGMUN 1

1고려대학교

Accredited

ABSTRACT

This paper examines Ruigo Kanazukai and Shochu Kana Benran. Both are which are the kana orthography note published after Kogentei. Both materials employ historical kana orthography, which is widely used among kokugaku scholars. There were no signs of exchanges between the authors of Ruigo Kanazukai and Shochu Kana Benran. However, after the comparative study of this two materials, it is found that there were many similarities between the two materials. First of all, the preface and legend of Shochu Kana Benran seemed to have been quoted from Ruigo Kanazukai. Some words and sentences were almost exactly the same. In addition, Shochu Kana Benran had a special mark on onbin, on’yomi(including Sino-Japanese vocabulary), and slang, which were the same as the idea of making a special mark on these three words in Ruigo Kanazukai. Similarities were also seen in the way words were included. Both materials first list the words, borrowing from the main category of Wajibenran. Then, they arranged the words in order of ‘the location of the problematic kana → the length of words → Gojuon’. In other words, both materials arranged the words through the four-step process. Also, Most of the words in the Ruigo Kanazukai were also included in the Shochu Kana Benran. However, some of the words that were reorganized in Shochu Kana Benran existed, such as the addition of Teika’s kana orthography or the change of categories of some words

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.