@article{ART003345867},
author={Cho eunsuk},
title={A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish},
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2026},
number={88},
pages={161-182}
TY - JOUR
AU - Cho eunsuk
TI - A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2026
VL - null
IS - 88
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 161
EP - 182
SN - 1229-7275
AB - This study investigates the pragmatic functions of the Japanese plural marker -tachi by comparing it with the Korean plural marker -deul and the Turkish markers -lar/-ler. Utilizing a parallel corpus of 512 tokens from Korean drama subtitles across three genres—survival thriller, human drama, and revenge tragedy—the research examines cross-linguistic patterns in plural realization. The findings reveal that Turkish exhibits nearly obligatory morphological marking (96.1%), while Korean exhibits an animacy-based hierarchy and a distinct “plurality shift” mechanism. In contrast, the Japanese frequently employ zero-marking (28.3%) as a deliberate pragmatic strategy. Cross-genre analysis shows that plural marking in Japanese functions less as a grammatical requirement and more as a subjective tool for psychological grouping and emphasis, especially in situations involving interpersonal conflict or emotional solidarity. By combining reverse-tracing verification with comparisons across genres, this study provides empirical evidence of the unique cognitive structures underlying pluralization in three languages: an individual-based system in Turkish, a context-dependent system in Japanese, and a flexible intermediate system in Korean. These findings highlight the pragmatic adaptability of Japanese pluralization and have practical implications for translation studies and contrastive linguistics.
KW - Japanese Plural Marker;Parallel Corpus;Contrastive Linguistics;Pragmatics;Zero-marking
DO -
UR -
ER -
Cho eunsuk. (2026). A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish. The Japanese Language Association of Korea, 88, 161-182.
Cho eunsuk. 2026, "A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish", The Japanese Language Association of Korea, no.88, pp.161-182.
Cho eunsuk "A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish" The Japanese Language Association of Korea 88 pp.161-182 (2026) : 161.
Cho eunsuk. A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish. 2026; 88 : 161-182.
Cho eunsuk. "A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish" The Japanese Language Association of Korea no.88(2026) : 161-182.
Cho eunsuk. A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish. The Japanese Language Association of Korea, 88, 161-182.
Cho eunsuk. A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish. The Japanese Language Association of Korea. 2026; 88 161-182.
Cho eunsuk. A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish. 2026; 88 : 161-182.
Cho eunsuk. "A Study on the Pragmatic Specificity of Japanese Plural Markers: Focusing on Contrastive Analysis With Korean and Turkish" The Japanese Language Association of Korea no.88(2026) : 161-182.