@article{ART000939327},
author={정장식},
title={Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811},
journal={Journal of Japanese Culture},
issn={1226-3605},
year={2005},
number={26},
pages={367-388}
TY - JOUR
AU - 정장식
TI - Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811
JO - Journal of Japanese Culture
PY - 2005
VL - null
IS - 26
PB - The Japanese Culture Association Of Korea (Jcak)
SP - 367
EP - 388
SN - 1226-3605
AB - 先行の通信使の派遣と比べると、易地通信は前例にない變革で、朝鮮はその提案を意外に思った。朝鮮は對馬の提案に接し、幕府と對馬の本音を疑ったが、幕府と對馬は粘り强く交涉を續けた。易地通信を提案した幕府の意圖は、財政にその狙いがあって、日本の事情がそれ以上通信使を國內政治に利用する必要性がなくなったからであった。
「朝鮮蔑視」という言葉は、元來なかった。當時の一部の國學者の主張は、「朝鮮蔑視」というより、通信使を優遇する幕府に對しての反撥と、使臣の優越感の對しての文化的な反撥と見るべきであろう。「朝鮮蔑視」という用語は後世に出來たことで、この用語の使用には注意を要する。
KW -
DO -
UR -
ER -
정장식. (2005). Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811. Journal of Japanese Culture, 26, 367-388.
정장식. 2005, "Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811", Journal of Japanese Culture, no.26, pp.367-388.
정장식 "Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811" Journal of Japanese Culture 26 pp.367-388 (2005) : 367.
정장식. Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811. 2005; 26 : 367-388.
정장식. "Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811" Journal of Japanese Culture no.26(2005) : 367-388.
정장식. Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811. Journal of Japanese Culture, 26, 367-388.
정장식. Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811. Journal of Japanese Culture. 2005; 26 367-388.
정장식. Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811. 2005; 26 : 367-388.
정장식. "Chosun Delegation on the Tsushima island in 1811" Journal of Japanese Culture no.26(2005) : 367-388.