@article{ART002395374},
author={Kim Do-Eun},
title={A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-},
journal={Journal of Japanese Culture},
issn={1226-3605},
year={2018},
number={78},
pages={379-396},
doi={10.21481/jbunka..78.201808.379}
TY - JOUR
AU - Kim Do-Eun
TI - A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-
JO - Journal of Japanese Culture
PY - 2018
VL - null
IS - 78
PB - The Japanese Culture Association Of Korea (Jcak)
SP - 379
EP - 396
SN - 1226-3605
AB - This study analyzes the changes in the meaning of the polysemous Japanese word ‘Asobu’ and its corresponding Korean word ‘Nolda’ both of which means ‘Asobu’ in terms of the meaning relations between intransitive and transitive verb; Ga-case noun and verb; Wo-case noun and verb; and Ni-case noun and verb. ‘Asobu’ used as an intransitive verb, affects not only a movement (=action) and a non-volitional state of ‘a person’ but also a non-volitional movement and state of ‘a living thing ’, which is not a person, as well as the state of ‘a thing’, or an inanimate object, which is neither a person or a living thing. ‘Asobu’ is in the Wo-case when it is used in phases with a spatial noun as in ‘playing to somewhere’ and becomes an intransitive movement verb in the Wo-case as in ‘going to somewhere, walking, flying’. But Kitahara Yasuo (2011) expressed an opinion that was different from the existing position of Japanese dictionaries that if a word ‘Asobu’ meaning the same as the word ‘Enjoy’ is considered a transitive verb. In Korean usage, the expression ‘in a temple’ with a Ni-case noun are often used together with ‘study abroad’, ‘learn’ and ‘pray’, while in Japanese usage, the Japanese expression corresponding to ‘in a temple’ is often used together with a direct expression as in ‘worship in a shrine (temple).’
KW - Verb;Asobu;Nolda;Noun;Polysemic word;Case form type
DO - 10.21481/jbunka..78.201808.379
ER -
Kim Do-Eun. (2018). A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-. Journal of Japanese Culture, 78, 379-396.
Kim Do-Eun. 2018, "A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-", Journal of Japanese Culture, no.78, pp.379-396. Available from: doi:10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun "A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-" Journal of Japanese Culture 78 pp.379-396 (2018) : 379.
Kim Do-Eun. A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-. 2018; 78 : 379-396. Available from: doi:10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun. "A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-" Journal of Japanese Culture no.78(2018) : 379-396.doi: 10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun. A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-. Journal of Japanese Culture, 78, 379-396. doi: 10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun. A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-. Journal of Japanese Culture. 2018; 78 379-396. doi: 10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun. A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-. 2018; 78 : 379-396. Available from: doi:10.21481/jbunka..78.201808.379
Kim Do-Eun. "A Study on the Lexical Analysis of Various Meanings in Japanese and Korean Verbs -Focusing on the Words of “Asobu” and “Nolda”-" Journal of Japanese Culture no.78(2018) : 379-396.doi: 10.21481/jbunka..78.201808.379