@article{ART002442346},
author={Park Kanghun},
title={Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -},
journal={Journal of Japanese Culture},
issn={1226-3605},
year={2019},
number={80},
pages={23-43},
doi={10.21481/jbunka..80.201902.23}
TY - JOUR
AU - Park Kanghun
TI - Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -
JO - Journal of Japanese Culture
PY - 2019
VL - null
IS - 80
PB - The Japanese Culture Association Of Korea (Jcak)
SP - 23
EP - 43
SN - 1226-3605
AB - This paper aims to provide a Korean, Japanese, and English multilingual grammar education model using Google Translate. This research is conducted as part of a long-term research project called ‘Construction of Korean, Japanese, and English multilingual education models for Korean adult learners, especially university students majoring in Japanese language and literature’. Park (to appear) claims that the algorithm of the neural machine translation system and the multilingual education model are similar based on the following two points: (i) the theoretical background, (ii) transfer learning. Based on these facts, Park (to appear) states that we need to develop teaching methods of multilingual education using neural machine translation engines such as Google Translate in the future. Therefore, this paper proposes that Google Translate is applicable to Korean, Japanese, and English multilingual grammar education. Further, marking the first attempt of the same, this paper deals with the grammatical category of ‘tense and aspect’. The study on the multilingual grammar teaching method using Google Translate is being considered for active usage in the future, because this research and Google Translate set the common goal of ‘multilingual use’.
KW - Neural machine translation engine;Google translate;Education of multilingual grammar;Tense and aspects;Universalism
DO - 10.21481/jbunka..80.201902.23
ER -
Park Kanghun. (2019). Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -. Journal of Japanese Culture, 80, 23-43.
Park Kanghun. 2019, "Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -", Journal of Japanese Culture, no.80, pp.23-43. Available from: doi:10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun "Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -" Journal of Japanese Culture 80 pp.23-43 (2019) : 23.
Park Kanghun. Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -. 2019; 80 : 23-43. Available from: doi:10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun. "Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -" Journal of Japanese Culture no.80(2019) : 23-43.doi: 10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun. Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -. Journal of Japanese Culture, 80, 23-43. doi: 10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun. Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -. Journal of Japanese Culture. 2019; 80 23-43. doi: 10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun. Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -. 2019; 80 : 23-43. Available from: doi:10.21481/jbunka..80.201902.23
Park Kanghun. "Multilingual Grammar Education Using a Neural Machine Translation Engine - Focusing on Korean, Japanese and English -" Journal of Japanese Culture no.80(2019) : 23-43.doi: 10.21481/jbunka..80.201902.23