본문 바로가기
  • Home

A Study on the Interpretation of the 31st Essay of Tsurezuregusa

  • Journal of Japanese Culture
  • 2019, (80), pp.203-222
  • DOI : 10.21481/jbunka..80.201902.203
  • Publisher : The Japanese Culture Association Of Korea (Jcak)
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature
  • Received : December 16, 2018
  • Accepted : February 1, 2019
  • Published : February 28, 2019

Mizutani, Takashi 1

1武庫川女子大

Accredited

ABSTRACT

In the 31st essay of Tsurezuregusa, Kenko wrote that a person sent him a letter containing the phrase “konoyuki ikaga miru.” Most researchers interpret this phrase as “What do you feel about this snow?” The expression “ikaga miru” is often found in “kotobagaki” in the collections of tanka poems of the Heian era. In almost all cases, the expression is interpreted to demand that the poet compose a poem on a particular theme. Kenko had rich knowledge of Heian-era poems. Therefore, “konoyuki ikaga miru” in Tsurezuregusa should be interpreted as “compose a poem on the theme of this snow.” Kenko also wrote that receiving that letter was a pleasant memory. The phrase “ikaga miru” implying the demand for a poet to compose a poem was already regarded old-fashioned and almost disappeared after the Kamakura era. In Tsurezuregusa, the author often expressed the yearning for the olden days. Interchanging poems by taking advantage of the phrase “ikagamiru” was very desirable for Kenko. I would like to interpret this essay as stated above.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.